• 转发
  • 反馈

《mare~君と綴る航海日誌~ (mare~与你编撰的航海日志~)》歌词


歌曲: mare~君と綴る航海日誌~ (mare~与你编撰的航海日志~)

所属专辑:ツキウタ。 THE ANIMATION 第6巻 特典CD

歌手: 羽多野渉

时长: 04:32

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

mare~君と綴る航海日誌~ (mare~与你编撰的航海日志~)

mare~君と綴る航海日誌~ (mare~与你编撰的航海日志~) - 羽多野渉 (はたの わたる)[00:00:00]

//[00:00:04]

词:ひとしずく×やま△[00:00:04]

//[00:00:08]

曲:ひとしずく×やま△[00:00:08]

//[00:00:12]

煌めく月夜の凪いた海辺[00:00:12]

闪耀的月夜平静的海岸[00:00:18]

水面に佇む君の面影[00:00:18]

你的倒影立于水面之中[00:00:24]

祈るような声で紡がれていく[00:00:24]

发出了祈祷一般的声音[00:00:31]

僕に贈られた言葉[00:00:31]

声声编织着给我的赠言[00:00:37]

水底に深く落ちていく[00:00:37]

深深地沉入水底中[00:00:42]

言の葉たち[00:00:42]

你的话语[00:00:44]

心の奥を目指し[00:00:44]

深深地沉入我的心底[00:00:49]

優しい励ましが労りの言葉が[00:00:49]

留下温柔的激励 怜悯的话语[00:00:56]

静かに碇を下ろした[00:00:56]

静静地放下锚[00:01:01]

君が落とした言葉が[00:01:01]

你所说的每一句话[00:01:05]

心の海を揺らして[00:01:05]

激起我心海的涟漪[00:01:08]

漣は虹色に眩しく輝いた[00:01:08]

刻画出彩虹般炫目的轨迹[00:01:14]

僕も君に返したい[00:01:14]

我也想找到[00:01:17]

言葉を見つけるから[00:01:17]

回馈你的语句[00:01:20]

それまでは隣にいて[00:01:20]

在那天到来前[00:01:24]

いいかな?[00:01:24]

一直待在我身边 好吗?[00:01:39]

遥かなる海のその果てまで[00:01:39]

梦想抵达那遥远大海的尽头[00:01:45]

宝を探して君と漕ぎ出す[00:01:45]

启程前去寻宝与你扬帆起航[00:01:52]

固く握った地図は白紙のまま[00:01:52]

紧握住的地图仍是白纸一张[00:01:58]

君が絵具を零した[00:01:58]

你把颜料撒向大海[00:02:04]

漕ぎ出した波が生み出す[00:02:04]

划开的一片片海浪[00:02:09]

思い出たち[00:02:09]

衍生了点滴的回忆[00:02:11]

水平線を目指し[00:02:11]

向往远方的水平线[00:02:16]

時に傷つけ合い[00:02:16]

尽管有时彼此都会受伤[00:02:20]

哀しい夢に泣いても[00:02:20]

尽管为哀伤梦境而泪流[00:02:23]

二人はこの海を越えた[00:02:23]

我们还是结伴越过了这片海域[00:02:28]

君が零した絵の具が[00:02:28]

你把颜料撒向我的心[00:02:32]

心に地図を描いて[00:02:32]

在我心里画出了地图[00:02:35]

辿り着くその場所は[00:02:35]

漂流许久着陆的地方[00:02:38]

思い出の宝島[00:02:38]

是镶满了回忆的宝岛[00:02:41]

僕も君に返したい[00:02:41]

我也想找到[00:02:44]

宝を見つけるから[00:02:44]

回馈你的宝物[00:02:47]

あと少し隣にいて[00:02:47]

再一会儿就好 留在我身边[00:02:51]

待っていて?[00:02:51]

再等等我好吗?[00:03:22]

君がくれたものばかり[00:03:22]

我心中的一切[00:03:25]

僕の心に積もって[00:03:25]

全是你赋予的[00:03:28]

荒れ狂う波のような愛しさが[00:03:28]

满溢在心的是[00:03:33]

溢れた[00:03:33]

那如惊涛骇浪般的爱[00:03:34]

僕も君に返したい[00:03:34]

我也同样想回馈于你[00:03:37]

でもまだ見つからない[00:03:37]

可现在我还尚未寻获[00:03:40]

だからまだ隣にいて[00:03:40]

所以希望你能在我身边[00:03:44]

待っていてほしい[00:03:44]

再等一等我[00:03:48]

君と巡った軌跡が[00:03:48]

与你巡游的轨迹[00:03:51]

綴られていく物語[00:03:51]

编缀我们的故事[00:03:54]

星空の航海はその先へ進もう[00:03:54]

星空的航行仍将向前驶去[00:04:01]

君に返したいものを[00:04:01]

为了回馈你做的一切[00:04:04]

見つけるための memory[00:04:04]

踏上了这趟寻觅之旅[00:04:07]

君とまだ紡いでいきたいから[00:04:07]

这份回忆 从此也想与你一同编织[00:04:13]

これからも隣にいて[00:04:13]

今后也请待在我身边[00:04:17]

待っていて?[00:04:17]

再等一等我 好吗?[00:04:22]