所属专辑:DREAMIN’
歌手: CREAM
时长: 05:01
CREAM[00:00:01]
//[00:00:01]
RUNAWAY[00:00:01]
//[00:00:01]
作词:Staxx T[00:00:01]
//[00:00:03]
作曲:Major Dude(KOZMR)・Minami[00:00:03]
//[00:00:19]
幸せって长くは续かないね[00:00:19]
所谓幸福 无法持续很久[00:00:23]
过ごした日々は梦みたいで[00:00:23]
过去的日子就如梦一般[00:00:26]
キレイな想い出の数[00:00:26]
美丽的回忆的数量[00:00:30]
かぞえ切れないでも今[00:00:30]
虽然数不尽但是现在[00:00:34]
あれから时が经って[00:00:34]
从那之后时光流逝[00:00:37]
爱したキミは居なくなって[00:00:37]
我曾经爱过的你已不在[00:00:40]
Ah, ah, ah, 雨の止まない[00:00:40]
奥 奥 奥 雨下个不停[00:00:43]
空を见上げて close my eyes[00:00:43]
抬起头看天上 闭上我的眼睛[00:00:47]
I'll runaway, I'll runaway[00:00:47]
我会奔跑 我会奔跑[00:00:53]
想いはあの日のままで[00:00:53]
思想就像那天[00:01:00]
I'll let you know, just how it goes[00:01:00]
我会让你知道 它是如何溜走[00:01:06]
引き止めないで I gotta go[00:01:06]
不要结束 我要出发[00:01:12]
“爱してる”なんて言わないで[00:01:12]
不要说 我爱你[00:01:18]
Cause I'm a runaway lover, lover[00:01:18]
因为我是一个逃跑的爱人 爱人[00:01:22]
これ以上爱せない[00:01:22]
不要再让我爱[00:01:26]
见せかけの言叶なんて[00:01:26]
冠冕堂皇的话[00:01:31]
I just can't take it any more, any more[00:01:31]
我只是不以为然 不以为然[00:01:35]
これ以上...[00:01:35]
除此之外[00:01:38]
Cause my love's gon' runaway[00:01:38]
因为我的爱已经逃跑[00:01:40]
What's wrong?[00:01:40]
哪出问题了[00:01:41]
俺たちの关系[00:01:41]
我们的关系[00:01:43]
后戻りできない 道は one way[00:01:43]
无法回去 道路只有一条[00:01:47]
笑いあえたあの顷が Sunday[00:01:47]
能够笑的日子是周末[00:01:50]
なら今日はドシャブリの Monday[00:01:50]
如果今天总是周一[00:01:53]
届きそうで届かない[00:01:53]
好似能回去但再也无法回去[00:01:55]
One call away[00:01:55]
叫到别处去吧[00:01:56]
俺のせい 触れられないキミノテ[00:01:56]
因为我不好 无法触碰的你的手[00:01:59]
Show me the way[00:01:59]
告诉我道路[00:02:00]
ここからまた轨道修正[00:02:00]
往后我会修正我的道路[00:02:03]
I'm gonna pay all of my money[00:02:03]
我会付出我全部的薪水[00:02:04]
それでも okay, okay[00:02:04]
即便如此也好 也好[00:02:07]
狂った齿车はギクシャク[00:02:07]
疯狂的车轮嘎吱作响[00:02:08]
时间は无情に チクタク[00:02:08]
时间无情的滴答滴答[00:02:10]
いくら鸣らしても系がらない携带[00:02:10]
无论电话如何鸣响 都无法拴住[00:02:12]
Why don't you pick up?[00:02:12]
为什么你不捡起[00:02:13]
Love game 失格 キッカケは小さな slipup[00:02:13]
爱的游戏 失格 契机只是小小的滑倒[00:02:16]
いつもだったらこんなハズないのに[00:02:16]
如果是在平常 绝不会有这样的事[00:02:18]
今回ばかりは四苦八苦[00:02:18]
只有这次 如此痛苦[00:02:20]
Now I'm on the sidelines[00:02:20]
现在我在一旁[00:02:21]
气になるキミの time line[00:02:21]
注意你的时间轨道[00:02:23]
闇に饮まれてく sunshine[00:02:23]
在黑暗中饮尽 阳光 [00:02:25]
途切れちまった life line[00:02:25]
穷途末路 生活的轨道[00:02:26]
本当は今でも会いたいんだけど[00:02:26]
实际上虽然我现在还是想你[00:02:28]
もう离れ离れ[00:02:28]
已经离开 离开[00:02:30]
暗い部屋で[00:02:30]
在黑暗的屋子里[00:02:30]
I'm goin' crazy, you better runaway[00:02:30]
我变得疯狂 你最好逃跑[00:02:33]
I'll runaway, I'll runaway[00:02:33]
我会逃跑 我会逃跑[00:02:40]
记忆だけはそのままで[00:02:40]
只有记忆还会那样[00:02:47]
I wanna know, just how it goes[00:02:47]
我想知道 这是怎么回事[00:02:53]
取り戻せない もう何も[00:02:53]
已经什么都无法挽回[00:02:59]
“爱してる”なんて言わないで[00:02:59]
不要说 我爱你[00:03:04]
Cause I'm a runaway lover, lover[00:03:04]
因为我是一个逃跑的爱人 爱人[00:03:09]
これ以上爱せない[00:03:09]
不要再让我爱[00:03:13]
见せかけの言叶なんて[00:03:13]
冠冕堂皇的话[00:03:18]
I just can't take it any more, any more[00:03:18]
我只是不以为然 不以为然[00:03:22]
これ以上... cause my love's gon' runaway[00:03:22]
除此之外 因为我的爱已经逃跑 [00:03:27]
もう何度も[00:03:27]
虽然过去爱过你[00:03:32]
何万回も キミを爱そうとしたけれど[00:03:32]
很多次 甚至几万次[00:03:42]
I tried so hard[00:03:42]
我如此辛苦[00:03:45]
失くしたモノは 全部淡い梦の中[00:03:45]
失去的东西 全部在淡淡的梦中[00:03:56]
“さよなら”なんて言いたくない[00:03:56]
我不想说再见[00:04:01]
But I'm a runaway lover, lover[00:04:01]
但是我是一个逃跑的爱人 爱人[00:04:05]
本当は爱したいのに[00:04:05]
虽然想好好爱你[00:04:10]
逃げてく气持ち止められない[00:04:10]
逃跑的心却无法停止[00:04:14]
I just can't love you any more, any more[00:04:14]
我只是不能再爱你 不能再爱你[00:04:19]
これ以上... cause my love's gon' runaway[00:04:19]
就这样 因为我的爱已经逃跑[00:04:24]