所属专辑:人との距離のはかりかた/最近どうなの?/人間そっくり
歌手: プレンティ
时长: 03:42
人間そっくり (和人类一模一样) - プレンティ (plenty)[00:00:00]
//[00:00:08]
词:江沼郁弥[00:00:08]
//[00:00:17]
曲:江沼郁弥[00:00:17]
//[00:00:26]
子供の頃あった[00:00:26]
孩童时代[00:00:28]
正義感はオモチャ箱の中[00:00:28]
将正义感置于玩具箱中[00:00:33]
焦燥感は僕の中[00:00:33]
焦躁感在我心底灼烧[00:00:39]
あの頃は良かった[00:00:39]
那时候如此美好[00:00:41]
そんなもんはアルバムの中[00:00:41]
一切已封于相册之中[00:00:46]
後ろ向き人生まわれ右[00:00:46]
向后转 人生 向右转[00:00:50]
幸福なもんか[00:00:50]
现在幸福吗?[00:00:54]
この手で何を何を守れた[00:00:54]
我到底用这双手 守护了何物[00:01:01]
何を与えた[00:01:01]
又带来了何物啊[00:01:04]
耳をふさいで扉を閉めた[00:01:04]
捂住双耳 将门紧闭[00:01:10]
すべて出来て何も出来ない[00:01:10]
一切都已发生 无力改变[00:01:18]
君が髪を切った[00:01:18]
你剪短了头发[00:01:20]
キレイだった[00:01:20]
如此美丽[00:01:22]
すごく似合ってた[00:01:22]
非常适合你[00:01:25]
問題は君を好きかどうか[00:01:25]
问题只在于 评价的人是否喜欢你[00:01:31]
楽したい人ばっか[00:01:31]
人们都追求着快乐[00:01:33]
ボクもそっか[00:01:33]
我亦是如此[00:01:35]
じゃあ何しよっか[00:01:35]
那么需要做些什么呢[00:01:38]
後ろ向き人生まわれ右[00:01:38]
向后转 人生 向右转[00:01:42]
大袈裟なもんか[00:01:42]
太夸张了吧[00:01:46]
その手で何を何を掴んだ[00:01:46]
这双手正抓着何物[00:01:52]
何をつくった[00:01:52]
又创造了什么呢[00:01:56]
その目ふさいで頭をなでた[00:01:56]
捂住眼睛 摸了摸头[00:02:02]
すべて出来て何もできない[00:02:02]
一切都已发生 无力改变[00:02:35]
戯けることだけ上手くなる[00:02:35]
蠢事做的愈发得心应手[00:02:41]
それでも明るく生きてます[00:02:41]
尽管如此 依旧开心地生活着[00:02:48]
人間そっくりなボクですが[00:02:48]
人类模样的我[00:02:54]
それなりに生きてこれました[00:02:54]
就这样活到了如今[00:03:00]
いつもまぁいっか?[00:03:00]
一直说着 算了就这样吧[00:03:03]
今週何しよっか?[00:03:03]
想着这周要做什么呢[00:03:07]
今日まで何点だった?[00:03:07]
至今为止得到几分了呢[00:03:10]
今はわかんない[00:03:10]
现在的我都不知道啊[00:03:15]