歌手: 吉田潔
时长: 03:33
The Tree Song - 吉田潔 (Kiyoshi Yoshida)[00:00:00]
//[00:00:16]
Once upon a time was there[00:00:16]
很久以前[00:00:21]
An old and lonely tree[00:00:21]
很久以前[00:00:25]
By him folks had come and gone[00:00:25]
见证了多少繁衍兴亡 生生灭灭[00:00:30]
And he was still standing still[00:00:30]
只剩他独自站立在荒凉的大地上[00:00:35]
No carved names[00:00:35]
没有人为他刻名[00:00:37]
No dance and prayers[00:00:37]
为他舞蹈 为他祷告[00:00:39]
Took his sorrows away[00:00:39]
带走他的悲伤[00:00:43]
He dreamed to have[00:00:43]
他梦想有一天能拥有[00:00:46]
All lives and hearts[00:00:46]
所有的生灵和情感[00:00:48]
And own them all his own[00:00:48]
紧握手中 永不放开[00:00:53]
The children's laughter[00:00:53]
无论是孩子们的[00:00:55]
Tears for joy[00:00:55]
笑容或泪水[00:00:58]
New born babies too[00:00:58]
还是刚刚诞生的婴儿[00:01:02]
Up he swallowed birds and beasts[00:01:02]
直到他吞下所有鸟儿和野兽[00:01:07]
To fill his lonely soul[00:01:07]
来填满他空洞的灵魂[00:01:14]
Now that he is all alone[00:01:14]
于是万物归寂静[00:01:18]
The old and lonely tree[00:01:18]
只剩一颗孤独的老树[00:01:23]
No more song is in the wind[00:01:23]
吹来的风中再没有歌声[00:01:28]
And the tree is standing still[00:01:28]
只剩他独自站立在荒凉的大地上[00:01:51]
Once upon a time[00:01:51]
很久以前[00:01:54]
Was there an old and lonely tree[00:01:54]
很久以前[00:01:59]
The clear and blue sky up above[00:01:59]
清澈湛蓝的天空在春天飘落着[00:02:04]
And he was standing still[00:02:04]
闪亮的雪花和绵绵细雨[00:02:10]
Shiny snowflakes rain in spring[00:02:10]
陆地上只有他孤身一人屹然不动[00:02:14]
Could never ease his soul[00:02:14]
再也无人抚慰他的灵魂[00:02:18]
He dreamed to have[00:02:18]
他梦想着能拥有[00:02:20]
The whole wide world[00:02:20]
广阔的世界[00:02:23]
And own it all his own[00:02:23]
私藏于此 不再分离[00:02:28]
Oceans and mountains[00:02:28]
不论高山大海 [00:02:30]
Flowers in white[00:02:30]
洁白的鲜花[00:02:32]
The sun the moon and stars[00:02:32]
还是日月星辰[00:02:36]
Even the shadows swallowed he[00:02:36]
甚至他吞下了黑暗[00:02:41]
To fill his empty soul[00:02:41]
来填补他空虚的灵魂[00:02:49]
Now that he is all alone[00:02:49]
于是万物归寂静[00:02:53]
The old and lonely tree[00:02:53]
只剩一颗孤独的老树[00:02:58]
No more day or night exists[00:02:58]
就连白天夜晚也不复存在[00:03:02]
And the tree is standing still[00:03:02]
只剩他独自站立在荒凉的大地上[00:03:07]
只[00:03:07]