• 转发
  • 反馈

《Solsbury Hill》歌词


歌曲: Solsbury Hill

歌手: Peter Gabriel

时长: 04:22

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Solsbury Hill

Solsbury Hill_Peter Gabriel - Peter Gabriel (彼得·盖布瑞尔)[00:00:00]

//[00:00:28]

Climbing up on Solsbury Hill[00:00:28]

爬上索斯贝里山 [00:00:32]

I could see the city light[00:00:32]

我能看到夜晚的城市闪烁着灯光[00:00:36]

Wind was blowing time stood still[00:00:36]

晚风轻拂 时间仿佛静止了[00:00:40]

Eagle flew out of the night[00:00:40]

苍鹰划过夜空[00:00:44]

He was something to observe[00:00:44]

引人瞩目[00:00:48]

Came in close I heard a voice[00:00:48]

逐渐靠近 我听到了一个声音[00:00:52]

Standing stretching every nerve[00:00:52]

挑动着每一根神经[00:00:56]

Had to listen had no choice[00:00:56]

我没有别的选择 只能驻足倾听[00:00:59]

I did not believe the information[00:00:59]

我不愿相信事实[00:01:03]

I just had to trust imagination[00:01:03]

我选择相信幻想[00:01:07]

My heart going boom boom boom[00:01:07]

我的心怦怦地跳着[00:01:10]

"Son "he said "Grab your things [00:01:10]

孩子 那个声音说 带上你的东西 [00:01:13]

I've come to take you home [00:01:13]

我带你回家[00:01:26]

To keepin' silence I resigned[00:01:26]

在沉默中我放弃了抵抗[00:01:29]

My friends would think I was a nut[00:01:29]

我的朋友们会认为我疯了[00:01:34]

Turning water into wine[00:01:34]

总是将原本澄澈的水变成红酒[00:01:38]

Open doors would soon be shut[00:01:38]

原本敞开的门很快便会紧闭[00:01:42]

So I went from day to day[00:01:42]

我漫无目的地度过一天又一天[00:01:46]

Tho' my life was in a rut[00:01:46]

我墨守成规的人生总是千篇一律[00:01:50]

Till I thought of what I'd say[00:01:50]

直到我终于想起原本要说出的话语[00:01:54]

Which connection I should cut[00:01:54]

直到我终于决定应该斩断哪条连系[00:01:57]

I was feeling part of the scenery[00:01:57]

我感觉自己已融入了夜色[00:02:01]

I walked right out of the machinery[00:02:01]

径直走出了永无止境的循环[00:02:05]

My heart going boom boom boom[00:02:05]

我的心怦怦地跳着[00:02:08]

Hey he said Grab your things[00:02:08]

孩子 那个声音说 带上你的东西 [00:02:11]

I've come to take you home "[00:02:11]

我带你回家[00:02:16]

Hi back home[00:02:16]

带你回家[00:02:32]

When illusion spin her net[00:02:32]

当幻想一圈圈转动着[00:02:36]

I'm never where I want to be[00:02:36]

我永远无法在我渴望的地方停留[00:02:40]

And liberty she pirouette[00:02:40]

当自由踮起脚尖跳上一曲芭蕾[00:02:44]

When I think that I am free[00:02:44]

我认为我自由了[00:02:48]

Watched by empty silhouettes[00:02:48]

却被空虚的影子凝视[00:02:52]

Who close their eyes but still can see[00:02:52]

他们闭上了眼睛却仍能看清[00:02:56]

No one taught them etiquette[00:02:56]

没有人教过他们礼仪[00:03:01]

I will show another me[00:03:01]

我会让他们看到一个不一样的我[00:03:03]

Today I don't need a replacement[00:03:03]

今天我不再需要替换品[00:03:07]

I'll tell them what the smile[00:03:07]

我会告诉他们[00:03:09]

On my face meant[00:03:09]

我脸上的笑容意味着什么[00:03:11]

My heart going boom boom boom[00:03:11]

我的心怦怦地跳着[00:03:15]

Hey I said You can keep my things [00:03:15]

我说 你可以留着我的东西 [00:03:18]

They've come to take me home[00:03:18]

他们已经来了 来带我回家[00:03:23]