所属专辑:人畜無害~さつき が てんこもり feat.初音ミク~
歌手: VOCALOID
时长: 03:28
だってしょうがないんだもん[00:00:02]
那就是嘛完全没办法[00:00:04]
いつの間に[00:00:04]
在不知不觉间[00:00:05]
So many[00:00:05]
//[00:00:06]
好きになってて[00:00:06]
喜欢上你[00:00:07]
あたしだってこういうの[00:00:07]
我早也知道[00:00:10]
普通じゃないって[00:00:10]
这样的想法[00:00:11]
わかってるよ[00:00:11]
是不寻常的喔[00:00:13]
逃がさない僕らのSNS[00:00:13]
我不会让你逃跑! 我们的SNS[00:00:16]
感染創作エンドレス[00:00:16]
感染 创作 永不休止[00:00:19]
君の好きなアニメの[00:00:19]
你喜欢的动画[00:00:21]
ヒロインの弟の友達も餌食[00:00:21]
那女主角的弟弟的朋友也是鱼饵[00:00:24]
一歩を踏み出せばほら[00:00:24]
只要向前踏出一步[00:00:27]
無限のコアなフレンドシップ[00:00:27]
看吧 就有无限的友情[00:00:30]
僕の好きなキャラクター[00:00:30]
我喜欢的角色[00:00:32]
クラスの隣の席の[00:00:32]
就是班上隣坐的[00:00:33]
シャイなmob子[00:00:33]
那个怕羞的怪兽儿[00:00:35]
世界中みんな[00:00:35]
世界上的所有人[00:00:38]
「お兄ちゃん」って[00:00:38]
都想被人叫[00:00:39]
呼ばれたいの[00:00:39]
叫哥哥的吗[00:00:40]
老若男女[00:00:40]
男女老少都是[00:00:43]
そういう時代[00:00:43]
在这样的时代[00:00:46]
誰にも言えないで[00:00:46]
对任何人都不敢说 [00:00:49]
隠してたけれど[00:00:49]
将这件事隐藏起来[00:00:52]
分かってくれるなら[00:00:52]
但只要你能谅解我的话 [00:00:54]
あんたに言うよ[00:00:54]
我就说出来喔[00:00:57]
だってしょうがないんだもん[00:00:57]
那就是嘛完全没办法[00:00:59]
いつの間に[00:00:59]
在不知不觉间[00:01:00]
So many[00:01:00]
//[00:01:00]
好きになってて[00:01:00]
喜欢上你[00:01:02]
あたしだってこういうの[00:01:02]
我早也知道[00:01:05]
普通じゃないって[00:01:05]
这样的想法[00:01:06]
わかってるよ[00:01:06]
是不寻常的喔[00:01:08]
10万下さい[00:01:08]
请给我十万円[00:01:13]
聞こえてる僕らのSOS[00:01:13]
我们的SOS讯号, 你听到吗?[00:01:16]
一切合切エンドレス[00:01:16]
一切所有都永恒不止[00:01:19]
君の好きなアニメも[00:01:19]
就算在你喜欢的那套动画里[00:01:21]
主人公が女装してる[00:01:21]
也有主角化成女装的[00:01:23]
シーンあるでしょ[00:01:23]
一幕吧[00:01:25]
一歩を踏み出せばほら[00:01:25]
只要向前踏出一步 看吧[00:01:27]
二の次リアルフレンドシップ[00:01:27]
有二次元之後(真实的)友谊[00:01:30]
僕の好きなキャラクター[00:01:30]
我喜欢的角色[00:01:32]
回想に出てきた[00:01:32]
便是那回忆之中 [00:01:33]
若かりしお婆ちゃん[00:01:33]
返老还童的老太婆[00:01:36]
1度はみんな[00:01:36]
任何人都想[00:01:38]
「お兄ちゃん」って[00:01:38]
被人叫一次[00:01:39]
呼ばれたいの[00:01:39]
哥哥[00:01:41]
残念ながら[00:01:41]
很可惜的 [00:01:43]
そういう時代[00:01:43]
现在就是这样的年代[00:01:46]
誰にも言えないで[00:01:46]
虽然大家也没有说出来 [00:01:49]
隠してたけれど[00:01:49]
埋藏於心中[00:01:52]
分かってくれるなら[00:01:52]
但只要你能谅解我的话 [00:01:54]
あんたに言うよ[00:01:54]
我就说出来喔[00:01:57]
だってしょうがないんだもん[00:01:57]
那就是嘛完全没办法[00:01:59]
いつの間に[00:01:59]
在不知不觉间[00:02:00]
So many[00:02:00]
//[00:02:01]
好きになってて[00:02:01]
喜欢上你[00:02:03]
あたしだってこういうの[00:02:03]
我早也知道[00:02:05]
普通じゃないって[00:02:05]
这样的想法[00:02:07]
わかってるよ[00:02:07]
是不寻常的喔[00:02:08]
手伝いなさい[00:02:08]
请你来帮忙[00:02:14]
容赦ないよ[00:02:14]
像不会放过你似的[00:02:17]
ノンストップリリース[00:02:17]
新游戏不断推出[00:02:19]
クリア不能で[00:02:19]
又破不了关 [00:02:22]
積んで積んで積んで積んで[00:02:22]
未玩的游戏不断累积累积累积[00:02:25]
目が回るよ[00:02:25]
双眼已变得昏晕[00:02:28]
次元を超えて[00:02:28]
甚至超过了次元[00:02:30]
電波塔から[00:02:30]
从电波塔中[00:02:33]
取られて電磁波ダイレクト[00:02:33]
直接接收电磁波[00:02:36]
世界中みんな[00:02:36]
世界上的所有人[00:02:38]
「お兄ちゃん」って[00:02:38]
都想被人叫[00:02:40]
呼ばれたいの[00:02:40]
哥哥的吗[00:02:41]
老若男女[00:02:41]
男女老少都是[00:02:44]
そういう時代[00:02:44]
在这样的时代[00:02:47]
誰にも言えないで[00:02:47]
对任何人都不敢说 [00:02:50]
隠してたけれど[00:02:50]
将这件事隐藏起来[00:02:52]
分かってくれるなら[00:02:52]
但只要你能谅解我的话 [00:02:55]
あんたに言うよ[00:02:55]
我就说出来喔[00:02:59]
だってしょうがないんだもん[00:02:59]
那就是嘛完全没办法[00:03:01]
いつの間に[00:03:01]
在不知不觉间[00:03:02]
So many[00:03:02]
//[00:03:02]
好きになってて[00:03:02]
喜欢上你[00:03:04]
あたしだってこういうの[00:03:04]
我早也知道[00:03:07]
普通じゃないって[00:03:07]
这样的想法[00:03:08]
わかってるよ[00:03:08]
是不寻常的喔[00:03:10]
10万下さい[00:03:10]
请给我十万円[00:03:15]
いいえ、トムは妹に対して性的な興奮を覚えています - さつき が てんこもり[00:03:15]
//[00:03:20]
詞:さつきがてんこもり[00:03:20]
//[00:03:21]
曲:さつきがてんこもり[00:03:21]
//[00:03:26]