歌手: 石野田奈津代
时长: 04:55
夢のつづき - 石野田奈津代 (Natsuyo Ishinoda)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:05]
词:石野田奈津代[00:00:05]
//[00:00:10]
曲:石野田奈津代[00:00:10]
//[00:00:15]
東京に出てきてから[00:00:15]
从东京离开之后[00:00:17]
いくつも春が過ぎました[00:00:18]
不止已度过了多少个春天[00:00:20]
あなたの夢はもう叶いましたか?[00:00:22]
你的梦想已经实现了吗?[00:00:27]
「叶う」と信じてた夢は[00:00:27]
曾相信能够“实现”的梦境[00:00:30]
「叶わないかもしれない」に[00:00:31]
“也许并不能够实现”[00:00:34]
重なる月日が変えさせました[00:00:35]
在不断重复的岁月中已被改变[00:00:40]
結果が出ない不安で[00:00:41]
没有结果而心生不安[00:00:44]
自分が間違ってるように思えて[00:00:45]
自己仿佛误入歧途[00:00:51]
あわてて作ったドロの舟[00:00:52]
慌乱之中制作出的泥船[00:00:57]
あっという間に海に沈みました[00:00:59]
瞬间就沉浸在大海之中[00:01:03]
あの時もっとがんばっていれば[00:01:16]
如果那个时候更加努力一些的话[00:01:21]
あの時もっと勇気があれば[00:01:22]
如果那个时候更加有勇气一些[00:01:27]
だけど過ぎた日々は戻らない[00:01:28]
但是过去的时间已经无法回头[00:01:34]
今せぇいっぱい生きよう[00:01:35]
拼尽全力活在现今[00:01:39]
根拠のない自信だけが[00:01:56]
虽然是毫无根据的自信[00:01:58]
自分を支えてるだけで[00:01:58]
但一直支撑着自己[00:02:01]
いつも空回りしていました[00:02:03]
一直以来都是白忙一场[00:02:08]
理想を描いてるだけで[00:02:08]
只是在心中描绘着梦想[00:02:10]
現実はかき消されてく[00:02:11]
现实已经渐渐消逝[00:02:14]
追いつけないままに流されてゆく[00:02:16]
不曾追赶只是慢慢随波逐流[00:02:20]
きっと明日になれば[00:02:22]
感觉到了明天一定[00:02:24]
いいことが起こる気がしてた[00:02:26]
会有好事发生[00:02:31]
だけど[00:02:31]
但是[00:02:32]
他人任せにしてるうちは[00:02:32]
只是一味地拜托他人[00:02:38]
なにも変わらない[00:02:39]
是什么都不会改变的[00:02:42]
夢は近づかない[00:02:42]
梦想也不会接近[00:02:44]
あの時もっとがんばっていれば[00:02:56]
如果那个时候更加努力一些的话[00:03:02]
あの時もっと勇気があれば[00:03:03]
如果那个时候更加有勇气一些[00:03:08]
だけど過ぎた日々は戻らない[00:03:09]
但是过去的时间已经无法回头[00:03:15]
今せぇいっぱい生きよう[00:03:16]
拼尽全力活在现今[00:03:20]
新しい朝日が昇ってゆく[00:03:22]
新的朝阳渐渐升起[00:03:27]
これからがきっと夢のつづき[00:03:29]
今后的梦想也一定能够延续[00:03:34]
後悔で今日が終わらぬように[00:03:35]
为了不让今天带着后悔而结束[00:03:41]
今せぇいっぱい生きよう[00:03:41]
拼尽全力活在现今[00:03:45]
今せぇいっぱい生きよう[00:03:48]
拼尽全力活在现今[00:03:53]