所属专辑:Documentary
歌手: 秦基博
时长: 05:46
ドキュメンタリー - 秦基博 (はたもとひろ)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:04]
詞∶秦基博[00:00:04]
//[00:00:06]
曲∶秦基博[00:00:06]
//[00:00:36]
街に注ぐ わずかばかりの光[00:00:36]
微弱的光芒 照射在城市上 [00:00:44]
暗い雲の隙間からこぼれる[00:00:44]
从乌云的缝隙间倾洒出来 [00:00:50]
こんな潤んだ目じゃ[00:00:50]
如此温润的眼睛 [00:00:53]
晴れ間にもすぐに気付けない[00:00:53]
心情舒畅的时候也不会发现 [00:01:03]
最近はちょっと無口になることが多い[00:01:03]
最近不想说话的时候多了 [00:01:11]
会話だってどこか上の空で[00:01:11]
该怎么开始聊天呢 [00:01:17]
考え過ぎちゃうんだ[00:01:17]
是我想多了吧 [00:01:20]
優しい言葉すら聞こえない[00:01:20]
耳中连温柔细语都听不到了 [00:01:30]
舞い上がる雫[00:01:30]
空中飞舞着小水滴 [00:01:33]
けむる憂鬱と白いスニーカー[00:01:33]
模糊不清的犹豫和白色的运动鞋 [00:01:44]
差しっぱなしの傘をおろして[00:01:44]
放下张开的雨伞 [00:01:51]
空を見上げる[00:01:51]
抬头望在天 [00:01:55]
雨上がり 泣きたがり[00:01:55]
雨在下 我在哭 [00:02:03]
すがるように 祈るように[00:02:03]
像蜜蜂那样 去祈祷 [00:02:06]
虹を待ち[00:02:06]
静静等待彩虹出现 [00:02:09]
立ち止まり 独りきり[00:02:09]
站住 自己一个人 [00:02:16]
上を向いてるのに[00:02:16]
抬头向上 [00:02:20]
涙こぼれそう[00:02:20]
眼泪却流出来了 [00:02:51]
例えばいつも僕は僕のことばかり[00:02:51]
一直都只是在说我的事情 [00:02:59]
ちっぽけな水たまりの中の世界[00:02:59]
小小的充满水滴的世界中 [00:03:05]
できるならこれからは[00:03:05]
想着 从今以后尽量 [00:03:09]
誰かの為に生きてみたい[00:03:09]
为了谁活下去 [00:03:19]
歩道橋渡る 階段の手前[00:03:19]
度过小桥 在阶梯的面前 [00:03:25]
とまどうベビーカー[00:03:25]
停着不知所措的婴儿车 [00:03:32]
何気なく手を貸す小学生たち[00:03:32]
毫不在意的牵着手的小学生们 [00:03:40]
ふいに見かける[00:03:40]
不经意间就看到了 [00:03:44]
雨上がり 泣きたがり[00:03:44]
我在下 我在哭 [00:03:51]
あたたかに やわらかに 滲む街[00:03:51]
暖暖的 温柔的 被渗透的城市 [00:03:57]
それぞれに 独りきり[00:03:57]
人群中 我独自一人 [00:04:04]
上を向いてるのに 涙こぼれそう[00:04:04]
明明抬着头向上看 为什么眼眸中却噙满泪水呢 [00:04:43]
雨上がり 泣きたがり[00:04:43]
雨在下 我在哭 [00:04:50]
嘘のように ビルの上に 虹が立ち[00:04:50]
就像画一样 像高耸的建筑物一样 彩虹出来了 [00:04:56]
振り返り 独りきり[00:04:56]
我独自一人 来回走着 [00:05:03]
歩き始めたっていうのに[00:05:03]
明明是刚开始散步 [00:05:08]
涙こぼれそう[00:05:08]
为何眼眸中已噙满泪水了呢 [00:05:13]