• 转发
  • 反馈

《時の描片 ~トキノカケラ~》歌词


歌曲: 時の描片 ~トキノカケラ~

所属专辑:EXILE BEST HITS -LOVE SIDE/SOUL SIDE

歌手: EXILE

时长: 04:59

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

時の描片 ~トキノカケラ~

時の描片 ~トキノカケラ~ - EXILE[00:00:01]

作詞:Daisuke“DAIS”Miyachi 作曲:Daisuke“DAIS”Miyachi[00:00:04]

涙で途切れ(とぎれる)た隙間(すきま) [00:00:10]

泪水所冲断的间隙[00:00:15]

微笑みで埋(う)めながら[00:00:15]

用微笑将它填平[00:00:20]

陽は沈(しず)みまた昇(のぼ)る [00:00:20]

日落但终将会复升[00:00:24]

ページを捲(まく)るように[00:00:24]

正如书卷页页翻过[00:00:29]

名もない路の彼方(かなた)に [00:00:29]

向着无名的道路的彼方高喊[00:00:34]

「答えなんてあるのかな?」[00:00:34]

答案这种东西,会有吗[00:00:38]

歩き続けるone way road [00:00:38]

在将时间的断片串接起来的单行道上[00:00:43]

繋いだ時の描片(カケラ)を[00:00:43]

无尽漫步[00:00:50]

雨上がりのshinin’days [00:00:50]

在雨止放晴的闪耀的日子中[00:00:55]

あてもなく歩こう[00:00:55]

漫无目标地前行[00:00:59]

磨(す)り減(へ)ったシューズは [00:00:59]

不断磨损的鞋[00:01:03]

地図(ちず)も知らない [00:01:03]

是地图上也未标出的[00:01:06]

明日への道標[00:01:06]

通向明天的路标[00:01:09]

破(やぶ)り捨(す)てた写真のように [00:01:09]

因为记忆不会像撕碎丢弃的[00:01:13]

想い出は消(け)せないから[00:01:13]

照片一样消失[00:01:17]

悩んだり傷ついたりしても [00:01:17]

虽然也会烦恼,受伤[00:01:23]

笑い飛ばしてしまおう![00:01:23]

但也要将它们付诸一笑[00:01:27]

涙で途切れ(とぎれる)た隙間(すきま) [00:01:27]

泪水所冲断的间隙[00:01:32]

微笑みで埋(う)めながら[00:01:32]

用微笑将它填平[00:01:36]

陽は沈(しず)みまた昇(のぼ)る [00:01:36]

日落但终将会复升[00:01:41]

ページを捲(まく)るように[00:01:41]

正如书卷页页翻过[00:01:46]

名もない路の彼方(かなた)に [00:01:46]

向着无名的道路的彼方高喊[00:01:50]

「答えなんてあるのかな?」[00:01:50]

答案这种东西,会有吗[00:01:55]

歩き続けるone way road [00:01:55]

在将时间的断片串接起来的单行道上[00:01:59]

繋いだ時の描片(カケラ)を[00:01:59]

无尽漫步[00:02:07]

雲を流す風が [00:02:07]

风让云朵在空中流淌[00:02:13]

明日を運(はこ)んでくる[00:02:13]

也将明天运载而来,[00:02:18]

頬を伝う雫(しずく)も [00:02:18]

泪随脸庞滑落[00:02:23]

いつの日にか [00:02:23]

但总有一天会变为[00:02:25]

小さな花になる[00:02:25]

小小花朵绽放[00:02:28]

明け方(あけがた)の空を枕(まくら)に [00:02:28]

头枕黎明前的夜空[00:02:33]

夢を語り続けよう[00:02:33]

让我们互相倾诉梦想[00:02:37]

不器用(ぶきよう)な生き方でもいいさ [00:02:37]

也许是笨拙的生活方式也不要紧[00:02:43]

好きになれるよ alright![00:02:43]

一定会爱上这样,能行的[00:02:46]

道端(みちばた)に咲(さ)く花を [00:02:46]

盛开在路边的花朵[00:02:51]

そよぐ風が揺らしてる[00:02:51]

微风将它们摇曳[00:02:56]

季節がまた巡り来る [00:02:56]

季节反反复复[00:03:00]

気付けばすぐ傍に[00:03:00]

只要留意就会发现始终伴你身旁[00:03:06]

乾(かわ)いた空の彼方へ [00:03:06]

干涸的天空彼岸[00:03:10]

「この声は届くかな?」[00:03:10]

不知这声音是否能传达[00:03:14]

答えなんか要らない [00:03:14]

答案也许并不需要[00:03:18]

それでも描く未来図(ず)[00:03:18]

只要用心描绘未来的蓝图[00:03:33]

涙で途切れ(とぎれる)た隙間(すきま) [00:03:33]

泪水所冲断的间隙[00:03:38]

微笑みで埋(う)めながら[00:03:38]

用微笑将它填平[00:03:42]

陽は沈みまた昇(のぼ)る [00:03:42]

日落但终将会复升[00:03:46]

ページを捲(まく)るように[00:03:46]

正如书卷页页翻过[00:03:51]

名もない路の彼方(かなた)に [00:03:51]

向着无名的道路的彼方高喊[00:03:55]

「答えなんてあるのかな?」[00:03:55]

答案这种东西,会有吗[00:04:00]

歩き続けるone way road[00:04:00]

就算这单行道永无止境[00:04:05]

それでもI will be alright[00:04:05]

我也会好好的[00:04:11]

道端(みちばた)に咲く花を [00:04:11]

盛开在路边的花朵[00:04:15]

そよぐ風が揺らしてる[00:04:15]

微风将它们摇曳[00:04:21]

季節がまた巡り来る [00:04:21]

季节反反复复[00:04:24]

気付けばすぐ傍に[00:04:24]

只要留意就会发现始终伴你身旁[00:04:29]

乾(かわ)いた空の彼方へ [00:04:29]

向着干涸的天空彼岸[00:04:34]

「この声は届くかな?」[00:04:34]

不知这声音是否能传达[00:04:38]

答えなんか要(い)らない [00:04:38]

答案也许并不重要[00:04:42]

踏(ふ)みしめる 時の描片(カケラ)を[00:04:42]

只要实实在在地脚踏这时间的断片[00:04:50]