所属专辑:EXILE BEST HITS -LOVE SIDE/SOUL SIDE
歌手: EXILE
时长: 04:59
時の描片 ~トキノカケラ~ - EXILE[00:00:01]
作詞:Daisuke“DAIS”Miyachi 作曲:Daisuke“DAIS”Miyachi[00:00:04]
涙で途切れ(とぎれる)た隙間(すきま) [00:00:10]
泪水所冲断的间隙[00:00:15]
微笑みで埋(う)めながら[00:00:15]
用微笑将它填平[00:00:20]
陽は沈(しず)みまた昇(のぼ)る [00:00:20]
日落但终将会复升[00:00:24]
ページを捲(まく)るように[00:00:24]
正如书卷页页翻过[00:00:29]
名もない路の彼方(かなた)に [00:00:29]
向着无名的道路的彼方高喊[00:00:34]
「答えなんてあるのかな?」[00:00:34]
答案这种东西,会有吗[00:00:38]
歩き続けるone way road [00:00:38]
在将时间的断片串接起来的单行道上[00:00:43]
繋いだ時の描片(カケラ)を[00:00:43]
无尽漫步[00:00:50]
雨上がりのshinin’days [00:00:50]
在雨止放晴的闪耀的日子中[00:00:55]
あてもなく歩こう[00:00:55]
漫无目标地前行[00:00:59]
磨(す)り減(へ)ったシューズは [00:00:59]
不断磨损的鞋[00:01:03]
地図(ちず)も知らない [00:01:03]
是地图上也未标出的[00:01:06]
明日への道標[00:01:06]
通向明天的路标[00:01:09]
破(やぶ)り捨(す)てた写真のように [00:01:09]
因为记忆不会像撕碎丢弃的[00:01:13]
想い出は消(け)せないから[00:01:13]
照片一样消失[00:01:17]
悩んだり傷ついたりしても [00:01:17]
虽然也会烦恼,受伤[00:01:23]
笑い飛ばしてしまおう![00:01:23]
但也要将它们付诸一笑[00:01:27]
涙で途切れ(とぎれる)た隙間(すきま) [00:01:27]
泪水所冲断的间隙[00:01:32]
微笑みで埋(う)めながら[00:01:32]
用微笑将它填平[00:01:36]
陽は沈(しず)みまた昇(のぼ)る [00:01:36]
日落但终将会复升[00:01:41]
ページを捲(まく)るように[00:01:41]
正如书卷页页翻过[00:01:46]
名もない路の彼方(かなた)に [00:01:46]
向着无名的道路的彼方高喊[00:01:50]
「答えなんてあるのかな?」[00:01:50]
答案这种东西,会有吗[00:01:55]
歩き続けるone way road [00:01:55]
在将时间的断片串接起来的单行道上[00:01:59]
繋いだ時の描片(カケラ)を[00:01:59]
无尽漫步[00:02:07]
雲を流す風が [00:02:07]
风让云朵在空中流淌[00:02:13]
明日を運(はこ)んでくる[00:02:13]
也将明天运载而来,[00:02:18]
頬を伝う雫(しずく)も [00:02:18]
泪随脸庞滑落[00:02:23]
いつの日にか [00:02:23]
但总有一天会变为[00:02:25]
小さな花になる[00:02:25]
小小花朵绽放[00:02:28]
明け方(あけがた)の空を枕(まくら)に [00:02:28]
头枕黎明前的夜空[00:02:33]
夢を語り続けよう[00:02:33]
让我们互相倾诉梦想[00:02:37]
不器用(ぶきよう)な生き方でもいいさ [00:02:37]
也许是笨拙的生活方式也不要紧[00:02:43]
好きになれるよ alright![00:02:43]
一定会爱上这样,能行的[00:02:46]
道端(みちばた)に咲(さ)く花を [00:02:46]
盛开在路边的花朵[00:02:51]
そよぐ風が揺らしてる[00:02:51]
微风将它们摇曳[00:02:56]
季節がまた巡り来る [00:02:56]
季节反反复复[00:03:00]
気付けばすぐ傍に[00:03:00]
只要留意就会发现始终伴你身旁[00:03:06]
乾(かわ)いた空の彼方へ [00:03:06]
干涸的天空彼岸[00:03:10]
「この声は届くかな?」[00:03:10]
不知这声音是否能传达[00:03:14]
答えなんか要らない [00:03:14]
答案也许并不需要[00:03:18]
それでも描く未来図(ず)[00:03:18]
只要用心描绘未来的蓝图[00:03:33]
涙で途切れ(とぎれる)た隙間(すきま) [00:03:33]
泪水所冲断的间隙[00:03:38]
微笑みで埋(う)めながら[00:03:38]
用微笑将它填平[00:03:42]
陽は沈みまた昇(のぼ)る [00:03:42]
日落但终将会复升[00:03:46]
ページを捲(まく)るように[00:03:46]
正如书卷页页翻过[00:03:51]
名もない路の彼方(かなた)に [00:03:51]
向着无名的道路的彼方高喊[00:03:55]
「答えなんてあるのかな?」[00:03:55]
答案这种东西,会有吗[00:04:00]
歩き続けるone way road[00:04:00]
就算这单行道永无止境[00:04:05]
それでもI will be alright[00:04:05]
我也会好好的[00:04:11]
道端(みちばた)に咲く花を [00:04:11]
盛开在路边的花朵[00:04:15]
そよぐ風が揺らしてる[00:04:15]
微风将它们摇曳[00:04:21]
季節がまた巡り来る [00:04:21]
季节反反复复[00:04:24]
気付けばすぐ傍に[00:04:24]
只要留意就会发现始终伴你身旁[00:04:29]
乾(かわ)いた空の彼方へ [00:04:29]
向着干涸的天空彼岸[00:04:34]
「この声は届くかな?」[00:04:34]
不知这声音是否能传达[00:04:38]
答えなんか要(い)らない [00:04:38]
答案也许并不重要[00:04:42]
踏(ふ)みしめる 時の描片(カケラ)を[00:04:42]
只要实实在在地脚踏这时间的断片[00:04:50]