歌手: 鏡音レン&鏡音リン
时长: 03:51
洗脳 - 鏡音レン&鏡音リン[00:00:00]
詞:Neru 曲:Neru[00:00:12]
人に生まれ人になるため[00:00:20]
生而为人的我们为终成完人[00:00:23]
明日と言う名のカバン背負って[00:00:23]
将明日这一行囊背负在身上[00:00:26]
有り触れた未来を詰めた[00:00:26]
将平庸无奇的未来塞进包内[00:00:30]
配給の列は大渋滞だ[00:00:30]
分配队列一片门庭若市景象[00:00:35]
ただ望まれる事も[00:00:35]
不论他人寄予的期许[00:00:38]
ただ選ばれる事も[00:00:38]
抑或是被选中的命运[00:00:42]
この腕では支え切れず[00:00:42]
单凭双臂实在难以负荷[00:00:46]
命は張り裂けた[00:00:46]
生命悄然间已支离破碎[00:00:52]
死にたがる動機は[00:00:52]
反正没有[00:00:54]
どうせ無いけれど[00:00:54]
渴求一死的动机[00:00:55]
生きてみる道理もなくて[00:00:55]
苟延残喘一番却也毫无道理[00:00:59]
これからもそれは[00:00:59]
想必从今往后[00:01:02]
きっと揺るがない[00:01:02]
这一点也不会动摇[00:01:03]
ならば今を生きている[00:01:03]
那么活在当下的我们[00:01:07]
僕等何に縋ればいい[00:01:07]
该依附什么而活才好[00:01:19]
人に生まれ人になれずに[00:01:19]
生而为人的我们始终难成完人[00:01:22]
列は今では墓場のようだ[00:01:22]
今时队列恍似门可罗雀的墓场[00:01:26]
残された未来の腐臭も[00:01:26]
所余留下来的未来腐臭[00:01:30]
酸鼻を極め明日ごと燃やした[00:01:30]
目不忍睹 明日尽数燃为灰烬[00:01:34]
ただ許される事が[00:01:34]
对终得宽恕一事[00:01:38]
まだ信じられなくて[00:01:38]
至今仍难以置信[00:01:42]
笑い者にされるならと[00:01:42]
若终将沦为世人笑柄[00:01:46]
命に鍵掛けた[00:01:46]
索性就此为生命上锁[00:01:52]
愛される事だけが全てだと[00:01:52]
若你仍执意持起教鞭[00:01:55]
その教鞭を執るのなら[00:01:55]
高扬唯独被爱才是一切[00:01:59]
その教科書だとか図鑑とやらは[00:01:59]
那么在你的教科书你的图鉴上[00:02:03]
この胸にぽっかり開いた[00:02:03]
又是如何阐释我心中[00:02:07]
穴をどう説いているんてだ[00:02:07]
徒然撕裂开来的空洞呢[00:02:30]
頬を伝った涙の跡を[00:02:30]
沿着淌过脸颊的泪痕[00:02:33]
追い掛けて行き着いた先で[00:02:33]
在那最终抵达的地方[00:02:37]
捨てられたまま[00:02:37]
至今仍被丢弃在原地[00:02:39]
痩せこけていた[00:02:39]
各色各样的枯梦残骸[00:02:41]
夢たちが凍えていた[00:02:41]
徒留一片凄凉冰封景象[00:02:47]
時だけが残酷に過ぎて往けど[00:02:47]
唯独时光仍在残忍流逝[00:02:51]
変わらない胸裏の傷愴と[00:02:51]
心底一成不变的伤痛悲怆[00:02:54]
変われない[00:02:54]
以及无力改变的[00:02:56]
置いてけぼりの僕等を[00:02:56]
被无情弃在原地的我们[00:02:58]
過去たちが嘲笑っている[00:02:58]
仍遭无数过去肆意嘲笑[00:03:02]
剥き出しの心は言葉と呼ぶ[00:03:02]
卸去伪装的心暴露在[00:03:06]
雨霰に曝されて[00:03:06]
言语的枪林弹雨之中[00:03:10]
息も絶え絶えになったこの脈を[00:03:10]
一点点停止跳动的脉搏[00:03:14]
どうかそっと暖めてくれ[00:03:14]
只求你能轻轻地温暖它[00:03:17]
その両手で暖めてくれ[00:03:17]
用你的双手轻轻温暖它[00:03:21]