所属专辑:何度目の青空か? Type-A
歌手: 乃木坂46
时长: 04:16
転がった鐘を鳴らせ! (敲响反转的钟) - 乃木坂46 (のぎざか フォーティシックス)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:02]
詞:秋元康[00:00:02]
//[00:00:05]
曲:中山英二[00:00:05]
//[00:00:07]
転がった鐘を鳴らすんだ[00:00:07]
敲响倒下的钟 [00:00:11]
道の上 捨てられたあの鐘[00:00:11]
被遗弃在路上的钟 [00:00:15]
世間から見放されたもの[00:00:15]
被全世界抛弃的事物 [00:00:19]
価値などない希望よ[00:00:19]
毫无价值的希望啊 [00:00:23]
転がった鐘を鳴らすんだ[00:00:23]
敲响倒下的钟吧[00:00:27]
みんなに忘れられたあの鐘[00:00:27]
被大家遗忘的钟 [00:00:31]
握った拳 振り下ろせば[00:00:31]
紧握的拳 重重打下去 [00:00:35]
キレイな音が響くだろう[00:00:35]
便能响起清亮的声音 [00:00:55]
愛想笑い[00:00:55]
谄笑[00:00:57]
媚び諂い[00:00:57]
献媚 [00:00:59]
生きるために繰り返して[00:00:59]
为生存而反复 [00:01:03]
ふと鏡を覗いたら[00:01:03]
突然抬头望向镜子 [00:01:07]
口が曲がってた[00:01:07]
嘴角竟已扭曲 [00:01:11]
どうでもいい[00:01:11]
怎样都无所谓 [00:01:12]
見栄や体裁[00:01:12]
虚荣或体面[00:01:14]
取り繕っているうちに[00:01:14]
在拼命掩饰的时候 [00:01:18]
親から貰った顔が[00:01:18]
父母赐予的这张脸 [00:01:22]
嫌いになってた[00:01:22]
都渐渐感到厌恶 [00:01:26]
誰かに当たってみたところで[00:01:26]
即使发泄到他人身上 [00:01:30]
何も解決なんかしないよ[00:01:30]
问题也不会解决 [00:01:34]
家を飛び出してみたところで[00:01:34]
即便离家出走 [00:01:37]
逃げている事実は[00:01:37]
逃避的事实 [00:01:39]
変わらないさ[00:01:39]
也不会有所改变 [00:01:41]
追いつめられた[00:01:41]
仍然被穷追不舍 [00:01:47]
吊るされた鐘を思い出せ[00:01:47]
回想起那悬挂的钟吧 [00:01:51]
風の中 響いてたあの鐘[00:01:51]
回响在风中的钟声 [00:01:55]
懐かしい愛のようなもの[00:01:55]
如往昔的爱情令人怀恋 [00:01:59]
心が癒されるよ[00:01:59]
心灵瞬间得到了治愈 [00:02:02]
吊るされた鐘を思い出せ[00:02:02]
回想起那悬挂的钟吧 [00:02:06]
遠くで励まされたあの鐘[00:02:06]
在远方给予我力量的钟声 [00:02:10]
瞳閉じれば 聴こえて来る[00:02:10]
闭上眼便能听到 [00:02:14]
痛い所に響くように[00:02:14]
仿佛在痛处回响着 [00:02:26]
ショウウィンドウに[00:02:26]
橱窗里 [00:02:29]
並ぶダイヤ[00:02:29]
并排的钻石 [00:02:31]
誰もが欲しがるものより[00:02:31]
比起任谁都想得到的东西 [00:02:34]
自分にしかわからない[00:02:34]
我更渴望 只有自己才知晓的 [00:02:38]
石ころが欲しい[00:02:38]
石块[00:02:42]
本当に大切な人生は[00:02:42]
真正重要的人生 [00:02:46]
そこに野ざらしのまま落ちてる[00:02:46]
跌落在风吹雨打的荒野 [00:02:50]
人はまさかと[00:02:50]
人们总不愿相信 [00:02:51]
見過ごしてしまう[00:02:51]
而选择视而不见 [00:02:53]
退屈な日常の[00:02:53]
无聊的日常生活 [00:02:56]
その中に[00:02:56]
珍贵的宝物[00:02:57]
宝物はあるよ[00:02:57]
就藏在其中 [00:03:03]
転がった鐘を鳴らすんだ[00:03:03]
敲响倒下的钟吧[00:03:07]
道の上 捨てられたあの鐘[00:03:07]
被遗弃在路上的钟[00:03:11]
世間から見放されたもの[00:03:11]
被全世界抛弃的事物 [00:03:15]
価値などない希望よ[00:03:15]
毫无价值的希望啊 [00:03:18]
転がった鐘を鳴らすんだ[00:03:18]
敲响倒下的钟吧[00:03:22]
みんなに忘れられたあの鐘[00:03:22]
被大家遗忘的钟 [00:03:26]
握った拳 振り下ろせば[00:03:26]
紧握的拳 重重打下去 [00:03:30]
キレイな音が響くだろう[00:03:30]
便能响起清亮的声音 [00:03:35]
NaLaLaLa NaLaLaLa NaLaLaLaLa[00:03:35]
//[00:03:39]
NaLaLaLa NaLaLaLa[00:03:39]
//[00:03:40]
NaLaLaLaLaLaLaLa[00:03:40]
//[00:03:42]
NaLaLaLa NaLaLaLa NaLaLaLaLa[00:03:42]
//[00:03:50]
NaLaLaLa NaLaLaLa NaLaLaLaLa[00:03:50]
//[00:03:54]
NaLaLaLa NaLaLaLa[00:03:54]
//[00:03:56]
NaLaLaLaLaLaLaLa[00:03:56]
//[00:03:58]
NaLaLaLa NaLaLaLa NaLaLaLaLa[00:03:58]
//[00:04:03]