• 转发
  • 反馈

《I’m Scarlet》歌词


歌曲: I’m Scarlet

所属专辑:I’m Scarlet

歌手: moumoon

时长: 03:47

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

I’m Scarlet

I'm Scarlet - moumoon (沐月)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:03]

詞:YUKA[00:00:03]

//[00:00:06]

曲:K.MASAKI[00:00:06]

//[00:00:09]

派手に転んだの[00:00:09]

狠狠地摔了一跤[00:00:11]

痛かったんだよ[00:00:11]

带来剧烈的痛楚[00:00:17]

立ち上がるまで[00:00:17]

在我重新站起之前 [00:00:21]

泣いたっていいでしょう[00:00:21]

哭也是没关系的吧 [00:00:26]

頬を伝う強がり 悔しさを拭き取って[00:00:26]

自脸颊流淌的是逞强 拭去的是悔恨 [00:00:34]

髪をきつく結い直して[00:00:34]

重新绑紧头发 [00:00:39]

そっと前むいた[00:00:39]

静静地看向前方 [00:00:45]

I just can not stop 進むしかなくて[00:00:45]

我不愿停下步伐 只能继续前行[00:00:49]

I just can not stay 逃げられもしない[00:00:49]

我不愿停在原地 更不愿做个逃兵[00:00:54]

I'm just looking for Ah Ah Ah[00:00:54]

//[00:00:58]

裸足で走り出すって決めた[00:00:58]

已下定决心要光着脚奔向前方[00:01:03]

I just can not stop 手で覆う涙[00:01:03]

我不愿停下步伐 用手将眼泪覆盖[00:01:07]

I just can not stay 甘えても無駄[00:01:07]

我不愿裹足不前 依赖也只是徒劳 [00:01:11]

I'm just looking for Ah Ah Ah[00:01:11]

//[00:01:15]

戦わずして負けるなんて出来ない[00:01:15]

不战而败这种事情 我才不轻易接受[00:01:28]

笑っているんだよ それが正解だよ[00:01:28]

脸上还挂着微笑 这就是正确答案[00:01:36]

悲しみは誰も 欲しがらないんだよ[00:01:36]

没有人渴望悲伤的到来[00:01:45]

鏡よ鏡どうか 狂気を引きずり出して[00:01:45]

镜子啊镜子 请扯出我内心的疯狂[00:01:54]

迷子みたいな顔は、[00:01:54]

我再也不想看到 [00:01:59]

二度と 見たくないんだ[00:01:59]

自己茫然彷徨的脸庞[00:02:05]

I just can not stop 自分を破って[00:02:05]

我不愿停下步伐 突破自我[00:02:08]

I just can not stay 克服のため[00:02:08]

我不愿裹足不前 克服难关[00:02:13]

I'm just looking for Ah Ah Ah[00:02:13]

//[00:02:17]

絶望が信念を照らす[00:02:17]

绝望会照亮信念 [00:02:22]

I just can not stop 闇を見続けて[00:02:22]

我不愿停下步伐 继续凝视着黑暗[00:02:26]

I just can not stay 光掴んで[00:02:26]

我不愿裹足不前 牢牢抓住那道光[00:02:30]

I'm just looking for Ah Ah Ah[00:02:30]

//[00:02:34]

冷めないようにと 抱きしめるの[00:02:34]

在热度还未冷却前 紧紧拥入怀中[00:02:39]

What am I doing here?[00:02:39]

//[00:02:42]

What do I stand for?[00:02:42]

//[00:02:44]

If I gave up everything[00:02:44]

如果我放弃了一切[00:02:48]

ここにはもう[00:02:48]

我就再也不能[00:02:50]

いられない[00:02:50]

待在这个地方[00:02:52]

But Ah Ah[00:02:52]

//[00:03:06]

自分にしかないもの 探していた[00:03:06]

一直在寻找唯我所属的东西[00:03:11]

そんなことは どうでもよかった[00:03:11]

其实那种事情根本无关紧要[00:03:16]

滲み出ていく 色があるの[00:03:16]

有新的色彩正渐渐渗出[00:03:20]

わたしは 変わらないよ[00:03:20]

我依旧是原来的那个我[00:03:24]

I just can not stop 赤く燃えたまま[00:03:24]

我不愿停下步伐 任热情赤红燃烧[00:03:28]

I just can not stay 涙ながしたまま[00:03:28]

我不愿裹足不前 任眼泪自然流淌[00:03:32]

I'm just looking for Ah Ah Ah[00:03:32]

//[00:03:36]

戦わずして負けるなんて出来ない[00:03:36]

不战而败这种事情 我才不轻易接受[00:03:41]