所属专辑:Blood On The Tracks
歌手: Bob Dylan
时长: 05:40
Tangled Up In Blue (Album Version) - Bob Dylan (鲍勃·迪伦)[00:00:00]
//[00:00:00]
Written by:Bob Dylan[00:00:00]
//[00:00:10]
Early one mornin' the sun was shinin' [00:00:10]
一天早晨日光闪烁[00:00:13]
I was layin' in bed[00:00:13]
我赖在床上[00:00:15]
Wond'rin' if she'd changed at all[00:00:15]
猜想着她是否已彻底改变[00:00:18]
If her hair was still red [00:00:18]
她的长发还是那样火红吗[00:00:20]
Her folks they said our lives together[00:00:20]
她的亲戚都对我们在一起嚼舌头[00:00:23]
Sure was gonna be rough[00:00:23]
断定我们一定过得痛苦[00:00:25]
They never did like mama's homemade dress[00:00:25]
他们从不喜欢妈妈的手工衣裳[00:00:27]
Papa's bankbook wasn't big enough [00:00:27]
爸爸存折上的数字也日渐消减[00:00:30]
And i was standin' on the side of the road[00:00:30]
我站在路边[00:00:33]
Rain fallin' on my shoes[00:00:33]
雨水滴落在鞋子上[00:00:35]
Heading out for the east coast[00:00:35]
我直奔东海岸[00:00:37]
Lord knows i've paid some dues gettin' through [00:00:37]
天知道我已倾尽所有[00:00:43]
Tangled up in blue [00:00:43]
这纠结的抑郁[00:00:54]
She was married when we first met[00:00:54]
她在我们相识之前就已结婚[00:00:56]
Soon to be divorced[00:00:56]
马上又离了[00:00:59]
I helped her out of a jam i guess [00:00:59]
我是帮她摆脱了麻烦,我猜[00:01:01]
But i used a little too much force [00:01:01]
但好像有点过于卖力[00:01:03]
We drove that car as far as we could[00:01:03]
我们开着车去了尽可能远的远方[00:01:06]
Abandoned it out west[00:01:06]
把一切麻烦留在这西方[00:01:08]
Split up on a dark sad night[00:01:08]
分裂产生在一个凄凉的黑夜[00:01:11]
Both agreeing it was best [00:01:11]
我们一致同意这是最好的结果[00:01:13]
She turned around to look at me[00:01:13]
她转身看着我[00:01:16]
As i was walkin' away[00:01:16]
在我迈步离开时[00:01:18]
I heard her say over my shoulder [00:01:18]
她的话语越过我的肩膀传来[00:01:20]
We'll meet again some day on the avenue[00:01:20]
我们以后还会在路上相见[00:01:26]
Tangled up in blue[00:01:26]
这纠结的抑郁[00:01:37]
I had a job in the great north woods[00:01:37]
我在北方大道找了份工作[00:01:39]
Working as a cook for a spell[00:01:39]
临时在那当个厨子[00:01:42]
But i never did like it all that much[00:01:42]
但我从来没当一回事[00:01:44]
And one day the ax just fell [00:01:44]
日子一天天过去[00:01:46]
So i drifted down to new orleans[00:01:46]
而我启程去了新奥尔良[00:01:49]
Where i was lucky just to be employed[00:01:49]
在那儿我又找了份活干[00:01:51]
Workin' for a while on a fishin' boat[00:01:51]
这次是渔船上的临时工[00:01:54]
Right outside of delacroix [00:01:54]
就在德拉克洛瓦城外[00:01:56]
But all the while i was alone[00:01:56]
我一直孤身一人[00:01:58]
The past was close behind [00:01:58]
过去之门已在我背后关上[00:02:01]
I seen a lot of women[00:02:01]
我见识过了很多女人[00:02:03]
But she never escaped my mind and i just grew[00:02:03]
但我的内心里始终有她,而我慢慢成熟[00:02:08]
Tangled up in blue [00:02:08]
这纠结的抑郁[00:02:19]
She was workin' in a topless place[00:02:19]
她在一个小酒馆工作[00:02:21]
And i stopped in for a beer [00:02:21]
而我停下来喝杯啤酒[00:02:24]
I just kept lookin' at the side of her face[00:02:24]
我就那么望着她的侧脸[00:02:26]
In the spotlight so clear [00:02:26]
在灯光的映衬下[00:02:29]
And later on as the crowd thinned out[00:02:29]
过了一会人群渐渐稀疏[00:02:31]
I's just about to do the same [00:02:31]
我正也要迈步离开[00:02:33]
She was standing there in back of my chair[00:02:33]
她在我的椅背后面站定[00:02:36]
Said to me don't i know your name I muttered somethin' underneath my breath [00:02:36]
对我说,难道我不知道你的名字吗?我的呼吸掩盖住无声的喃喃自语[00:02:40]
She studied the lines on my face [00:02:40]
她研究起我脸上的线条[00:02:43]
I must admit i felt a little uneasy[00:02:43]
我不得不承认心里乱作一团[00:02:46]
When she bent down to tie the laces of my shoe [00:02:46]
在她弯腰为我系上鞋带的时候[00:02:50]
Tangled up in blue [00:02:50]
这纠结的抑郁[00:03:02]
She lit a burner on the stove and offered me a pipe[00:03:02]
她借着炉火点燃我的烟斗[00:03:06]
i thought you'd never say hello she said[00:03:06]
她说:我觉得你从来不向人问好[00:03:09]
you look like the silent type [00:03:09]
你看起来那么沉默[00:03:11]
Then she opened up a book of poems[00:03:11]
然后她打开一本诗集[00:03:13]
And handed it to me[00:03:13]
伸手递给了我[00:03:16]
Written by an italian poet[00:03:16]
那是一个意大利诗人所著[00:03:18]
From the thirteenth century [00:03:18]
来自十三世纪[00:03:20]
And every one of them words rang true[00:03:20]
每一个词语都那么真实[00:03:22]
And glowed like burnin' coal[00:03:22]
如同赤红的煤块一般的火热[00:03:25]
Pourin' off of every page[00:03:25]
通过书页传来[00:03:27]
Like it was written in my soul from me to you [00:03:27]
就像它写在你我共享的灵魂之上[00:03:32]
Tangled up in blue [00:03:32]
这纠结的抑郁[00:03:43]
I lived with them on montague street[00:03:43]
我跟他们住在曼特裘街[00:03:45]
In a basement down the stairs [00:03:45]
沿着台阶可以走进那个地下室[00:03:47]
There was music in the cafes at night[00:03:47]
夜晚的酒馆里飘荡着音乐[00:03:50]
And revolution in the air [00:03:50]
那旋律萦绕在空中[00:03:52]
Then he started into dealing with slaves[00:03:52]
然后他开始买卖奴隶[00:03:55]
And something inside of him died [00:03:55]
他心里的一些东西死去了[00:03:57]
She had to sell everything she owned[00:03:57]
她不得不出卖拥有的一切[00:03:59]
And froze up inside [00:03:59]
同时冰封起内心[00:04:02]
And when finally the bottom fell out[00:04:02]
当争吵最终爆发[00:04:04]
I became withdrawn [00:04:04]
我变得孤僻[00:04:06]
The only thing i knew how to do[00:04:06]
我唯一知道如何去做的[00:04:08]
Was to keep on keepin' on like a bird that flew [00:04:08]
就是不断地不断地试着像鸟儿一样飞行[00:04:13]
Tangled up in blue [00:04:13]
这纠结的抑郁[00:04:24]
So now i'm goin' back again [00:04:24]
现在我将再次回头[00:04:26]
I got to get to her somehow [00:04:26]
总之我需要得到她[00:04:29]
All the people we used to know[00:04:29]
人人都曾明白[00:04:31]
They're an illusion to me now [00:04:31]
他们现在对我是一堆虚无[00:04:33]
Some are mathematicians[00:04:33]
有些是数学家[00:04:34]
Some are carpenter's wives [00:04:34]
有些是木匠的老婆[00:04:38]
Don't know how it all got started [00:04:38]
不知道所有这一切是如何开始[00:04:40]
I don't know what they're doin' with their lives [00:04:40]
我不知道他们是怎样对待自己的人生[00:04:42]
But me i'm still on the road[00:04:42]
但是我,我仍然踏步在路途之中[00:04:45]
Headin' for another joint[00:04:45]
启程去赴另一场生命的交汇[00:04:47]
We always did feel the same [00:04:47]
我们常常有相同的感觉[00:04:49]
We just saw it from a different point of view [00:04:49]
只是依着各自不同的角度来看待[00:04:54]
Tangled up in blue[00:04:54]
这纠结的抑郁[00:04:59]