歌手: 牧野由依
时长: 04:46
ハチガツノソラ - 牧野由依 [00:00:02]
[00:00:34]
“オワラセテシマイタイ”[00:00:34]
“想让一切就此结束”[00:00:37]
今日もまた目を伏せる[00:00:37]
今天也再次垂下双眼[00:00:39]
形もなく 溶けてゆく[00:00:39]
看不见轮廓 就这么消融不见[00:00:45]
いたずらに意味のない残像を重ねてる[00:00:45]
白白堆积的只有 毫无意义的残影[00:00:51]
そこに何が 生まれるの?[00:00:51]
在那里又有什么会诞生?[00:00:57]
深く 沈めていた[00:00:57]
尚未抹杀掉[00:01:03]
心 殺さずに[00:01:03]
沉落至深渊的心[00:01:09]
嘘で 飾り続けたの[00:01:09]
却以谎言继续粉饰[00:01:15]
そんな私いらない[00:01:15]
我不需要那样的我[00:01:22]
金糸雀色(カナリアいろ)に揺れる[00:01:22]
摇曳在金丝雀色的[00:01:25]
光は雲の彼方に[00:01:25]
光芒撒落在云层的彼方[00:01:28]
紡ぎだす糸は 優しく明日を誘う[00:01:28]
开始纺织的线 温柔邀请明日[00:01:34]
結んだ未来には 明るい陽が射す[00:01:34]
相互结合的未来 还有明亮的阳光撒落[00:01:39]
そう信じていたいの[00:01:39]
想要继续这样坚信[00:01:44]
あきれるほどに[00:01:44]
那是世人愕然的信念[00:02:08]
“モドリタイ?”“もどれない...”[00:02:08]
“想要返回?”“已无法回到过去...”[00:02:11]
羨んで 傷つけた[00:02:11]
因羡慕而去伤害[00:02:13]
それで何を守れるの?[00:02:13]
那样又能守护些什么?[00:02:20]
そっと 空しさ溢れた[00:02:20]
空虚悄悄填满我的心[00:02:26]
いつも 繰り返し[00:02:26]
总是反复上演[00:02:31]
まるで つぎはぎのような[00:02:31]
拼凑般的[00:02:37]
毎日はいらない[00:02:37]
每一天[00:02:44]
薄花色(うすはないろ)に滲む[00:02:44]
我不需要啊[00:02:47]
根拠のないプライドは[00:02:47]
渗透着薄花色[00:02:50]
シャボン玉のように [00:02:50]
毫无根据的自尊[00:02:53]
弾けてはすぐに消える[00:02:53]
如肥皂泡般绽放后消逝[00:02:56]
痛みで気づいたの 前に進むこと[00:02:56]
伤痛中察觉 必须向前进发[00:03:02]
立ち止まることさえも[00:03:02]
就连停下步伐[00:03:06]
恐れはしない[00:03:06]
也不再畏惧[00:03:24]
青墨色(あおすみいろ)に映える[00:03:24]
映照在青墨色里[00:03:26]
満ちた月が照らし出す[00:03:26]
满月照亮大地[00:03:30]
悲しみの向こう その先を知りたいの[00:03:30]
悲伤的彼岸 想要一览前方的景色[00:03:36]
私らしさなんて わからないけれど[00:03:36]
未曾知晓自我为何物[00:03:42]
自由にありのままで[00:03:42]
只愿能自由地做自己[00:03:46]
朱色(あけいろ)の一筋が[00:03:46]
一线赤色光芒[00:03:49]
夜空に射し込むように[00:03:49]
射入夜空[00:03:52]
世界の輪郭 描き踊り出してゆく[00:03:52]
世界的轮廓 描绘之际蹦跳而出[00:03:58]
柔らかに広がる ぬくもり感じて[00:03:58]
感受那柔和蔓延的温暖[00:04:04]
色鮮やかに染まる[00:04:04]
染上一抹鲜艳的色彩[00:04:09]
八月の空[00:04:09]
那是八月的天空[00:04:11]