• 转发
  • 反馈

《Gates of Eden(Live Album Version)》歌词


歌曲: Gates of Eden(Live Album Version)

所属专辑:The Bootleg Volume 6: Bob Dylan Live 1964 - Concert At Philharmonic Hall

歌手: Bob Dylan

时长: 07:31

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Gates of Eden(Live Album Version)

Gates of Eden (Live Album Version) - Bob Dylan (鲍勃·迪伦)[00:00:00]

//[00:00:19]

Of war and peace the truth and twists[00:00:19]

事实 真相 战争[00:00:22]

Its curfew gull just glides[00:00:22]

海鸥在滑翔[00:00:29]

Upon four-legged forest clouds[00:00:29]

在云上[00:00:34]

The cowboy angel rides[00:00:34]

牛仔男骑着牛[00:00:39]

With his candle lit into the sun[00:00:39]

太阳里有蜡烛在亮着[00:00:44]

Though its glow is waxed in black[00:00:44]

尽管颜色混着黑色[00:00:51]

All except when 'neath the trees of Eden[00:00:51]

树下有阴影[00:01:01]

The lamppost stands with folded arms[00:01:01]

灯柱在一起立着[00:01:06]

Its iron claws attached[00:01:06]

他们的铁钢爪相互袭击[00:01:12]

To curbs 'neath holes where babies wail[00:01:12]

听见了孩子的悲鸣[00:01:16]

Though it shadows metal badge[00:01:16]

尽管黑色徽章有阴影[00:01:20]

All and all can only fall[00:01:20]

只能下沉[00:01:25]

With a crashing but meaningless blow[00:01:25]

打碎 但是毫无意义[00:01:31]

No sound ever comes[00:01:31]

没声音[00:01:34]

From the Gates of Eden[00:01:34]

从伊甸园的大门口[00:01:42]

The savage soldier sticks his head[00:01:42]

野蛮的士兵敲他的脑袋[00:01:46]

In sand[00:01:46]

在沙滩[00:01:47]

And then complains[00:01:47]

然后抱怨[00:01:53]

Unto the shoeless hunter[00:01:53]

无鞋的猎人[00:01:55]

Who's gone deaf[00:01:55]

他已经聋了[00:01:57]

But still remains[00:01:57]

但仍然记得[00:02:01]

Upon the beach[00:02:01]

到沙滩[00:02:03]

Where hound dogs bay[00:02:03]

猎犬吠着[00:02:05]

At ships with tattooed sails[00:02:05]

带着帆布的船[00:02:12]

Heading for the Gates of Eden[00:02:12]

朝着伊甸园的门[00:02:25]

With a time-rusted compass blade[00:02:25]

有一个罗盘叶片[00:02:29]

Aladdin and his lamp[00:02:29]

和阿拉丁神灯[00:02:35]

Sits with Utopian hermit monks[00:02:35]

和乌托邦式的僧侣和隐士[00:02:39]

Sidesaddle on the Golden Calf[00:02:39]

在金牛上坐着[00:02:44]

And on their promises of paradise[00:02:44]

他们对天堂的承诺[00:02:48]

You will not hear a laugh[00:02:48]

不会听见笑声[00:02:56]

All except inside the Gates of Eden[00:02:56]

所有的都在伊甸园[00:03:10]

Relationships of ownership[00:03:10]

有关所有权的关系 [00:03:14]

They whisper in the wings[00:03:14]

他们在幕后窃窃私语 [00:03:25]

To those condemned to act accordingly[00:03:25]

对那些谴责采取相应行动[00:03:29]

And wait for succeeding kings[00:03:29]

等着成功的国王[00:03:36]

And I try to harmonize with songs[00:03:36]

我想自然地唱歌[00:03:41]

The lonesome sparrow sings[00:03:41]

那些孤单的歌曲[00:03:48]

There are no kings inside the Gates of Eden[00:03:48]

伊甸园门里没有国王[00:03:58]

The motorcycle black madonna[00:03:58]

摩托车支撑着圣母玛利亚[00:04:02]

Two-wheeled gypsy queen[00:04:02]

两条腿的吉普赛女郎[00:04:08]

And her silver-studded phantom cause[00:04:08]

镶嵌银色的原因[00:04:12]

The gray flannel dwarf to scream[00:04:12]

灰色的法兰绒在尖叫[00:04:18]

As he weeps to wicked birds of prey[00:04:18]

他因为被猎杀的邪恶鸟而哭[00:04:22]

Who pick up on his bread crumb sins[00:04:22]

他捡起罪恶[00:04:31]

And there are no sins[00:04:31]

没有罪恶[00:04:33]

Inside the Gates of Eden[00:04:33]

在伊甸园[00:04:47]

The kingdoms of Experience[00:04:47]

国王的经验[00:04:51]

In the precious wind they rot[00:04:51]

腐朽在风里[00:05:02]

As paupers change possessions[00:05:02]

当穷人有钱[00:05:05]

Each one wishing for[00:05:05]

人人都希望[00:05:07]

What the other has got[00:05:07]

别人得到的[00:05:18]

And the princess and the prince[00:05:18]

王子公主[00:05:21]

Discuss what's real and what is not[00:05:21]

哪个是真的哪个不是[00:05:29]

It doesn't matter[00:05:29]

没关系[00:05:30]

Inside the Gates of Eden[00:05:30]

在伊甸园[00:05:43]

The foreign sun it squints upon[00:05:43]

异域的阳光 斜着照下来[00:05:47]

A bed that is never mine[00:05:47]

床从来就不是我的[00:05:57]

As friends and other strangers[00:05:57]

作为朋友和其他陌生人[00:06:00]

From their fates try to resign[00:06:00]

试图改变他们的命运[00:06:08]

Leaving men wholly totally free[00:06:08]

全离开我 给我自由[00:06:12]

To do anything they wish to do but die[00:06:12]

去做你想干的[00:06:21]

And there are no trials[00:06:21]

没有轨道[00:06:23]

Inside the Gates of Eden[00:06:23]

在伊甸园里[00:06:35]

At dawn my lover comes to me[00:06:35]

黄昏 我的爱人来了[00:06:39]

And tells me of her dreams[00:06:39]

告诉我 她的梦想[00:06:47]

With no attempts to shovel the glimpse[00:06:47]

轻轻一瞥 没尝试[00:06:51]

Into the ditch of what each one means[00:06:51]

他们意味着什么[00:06:59]

At times I think there are no words[00:06:59]

没话了[00:07:02]

But these to tell what's true[00:07:02]

告诉我什么是真实的[00:07:10]

For there are no truths[00:07:10]

没真话[00:07:13]

Outside the Gates of Eden[00:07:13]

在伊甸园外[00:07:18]