• 转发
  • 反馈

《恋するポンパドール (恋爱Pompadour)》歌词


歌曲: 恋するポンパドール (恋爱Pompadour)

所属专辑:ステラブリーズ (期間生産限定アニメ盤)

歌手: 春奈るな

时长: 03:56

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

恋するポンパドール (恋爱Pompadour)

恋するポンパドール (恋爱Pompadour) - 春奈るな (春奈露娜)[00:00:00]

//[00:00:03]

词:おぐらあすか[00:00:03]

//[00:00:07]

曲:おぐらあすか[00:00:07]

//[00:00:11]

夕映え照らすオレンジ[00:00:11]

晚霞照得大地一片橙色[00:00:13]

ミルクの渦とシロノワール[00:00:13]

眼前是一个又一个白色的漩涡[00:00:16]

いつもと違うおでこの[00:00:16]

额头不同于以往的微热[00:00:19]

微熱に戸惑って[00:00:19]

令我不知所措[00:00:22]

少しは近づけたかな?[00:00:22]

稍稍靠近了一点吗?[00:00:24]

夢に溶けた君の声[00:00:24]

你的声音融化在了梦里[00:00:27]

教科書には載ってない[00:00:27]

把这教科书里不曾记载的心情[00:00:30]

このキモチ教えて[00:00:30]

告诉我吧[00:00:33]

花びら舞うあの坂道で[00:00:33]

在那个花瓣飞舞的坡道[00:00:36]

君と出会った[00:00:36]

与你相遇[00:00:37]

きっとあの時から[00:00:37]

我一定是从那时开始[00:00:40]

「ずっと君が好きでした」[00:00:40]

就一直喜欢着你[00:00:44]

チャイムが告げる恋の始まり[00:00:44]

放学后的校园里高声鸣响的铃声[00:00:50]

放課後の校庭高く鳴り響く[00:00:50]

宣告了恋情的开始[00:00:55]

いつも通りの路面電車に[00:00:55]

一如既往的有轨电车里[00:01:01]

すれ違う二人のココロの面影[00:01:01]

两人内心的面影擦身而过[00:01:06]

「変わらずに居れたら」[00:01:06]

若能一直保持不变[00:01:10]

なんて夢みたいかな?[00:01:10]

这种话就像做梦一样[00:01:14]

このキモチ気付いて欲しいよ[00:01:14]

好想让你察觉我的这份心意[00:01:30]

気だるそうにあくびひとつ[00:01:30]

你懒洋洋地打出一个哈欠[00:01:33]

寝ぼけたまま歩く君[00:01:33]

睡眼惺忪地走着[00:01:35]

斜め後ろからそっと[00:01:35]

我悄悄地从斜后方[00:01:38]

視線を投げかける[00:01:38]

将视线投在你身上[00:01:41]

いつもよりちょっと近くへ[00:01:41]

走向比往常更近一点的位置[00:01:44]

手を伸ばせば届く距離[00:01:44]

那是触手可及的距离[00:01:46]

知らない表情で笑った[00:01:46]

你笑了 以一种我从未见过的表情[00:01:49]

ときめく横顔[00:01:49]

令人激动的侧颜[00:01:52]

思いきって上げた前髪[00:01:52]

下决心梳起刘海[00:01:55]

いつもより拓いた通学路が[00:01:55]

开拓得比往常更加宽阔的上学路上[00:02:00]

彩られて輝いた[00:02:00]

闪耀着缤纷的光芒[00:02:04]

チャイムが告げる恋の続きは[00:02:04]

铃声宣告恋情的继续[00:02:09]

きっと気付かれない[00:02:09]

你一定无法注意到[00:02:12]

秘めた片思い[00:02:12]

我秘密的单相思[00:02:15]

いつも通りの窓際の席[00:02:15]

一如往常的窗边座位上[00:02:20]

「おはよう」って君の声[00:02:20]

你的一句早上好[00:02:23]

色付く教室[00:02:23]

让整个教室都缤纷起来[00:02:26]

あと少し[00:02:26]

若能再缩短[00:02:28]

数センチだけ縮められたら[00:02:28]

几厘米的距离[00:02:34]

この想い叶えて神様[00:02:34]

一定要让这愿望成真啊 上帝[00:02:40]

車窓臨む公園の中[00:02:40]

车窗面对的公园里[00:02:45]

通り過ぎた君の影[00:02:45]

你的身影从中走过[00:02:51]

フェンス越しに薄紅の花びら[00:02:51]

栅栏那边是粉红色的花瓣[00:02:57]

これからも[00:02:57]

今后也[00:02:59]

好きでいてもいいですか?[00:02:59]

喜欢着你可以吗?[00:03:04]

チャイムが告げる恋の始まり[00:03:04]

放学后的校园里高声鸣响的铃声[00:03:09]

放課後の校庭高く鳴り響く[00:03:09]

宣告了恋情的开始[00:03:15]

いつも通りの路面電車に[00:03:15]

一如既往的有轨电车里[00:03:20]

すれ違う二人のココロの面影[00:03:20]

两人内心的面影擦身而过[00:03:26]

「変わらずに居れたら」[00:03:26]

若能一直保持不变[00:03:29]

なんて夢みたいかな?[00:03:29]

这种话就像做梦一样[00:03:34]

このキモチ気付いて欲しいよ[00:03:34]

好想让你察觉我的这份心意[00:03:39]