所属专辑:Reanimation
歌手: Linkin Park
时长: 03:32
Frgt/10 - Linkin Park (林肯公园)[00:00:00]
从高峰跌进谷底 想要爬上去我却停滞不前[00:00:10]
From the top to the bottom[00:00:10]
中间的经历我却已经忘记 在我记忆的最深处[00:00:12]
Bottom to top I stop[00:00:12]
远离内心安全的地方 那景象还在[00:00:13]
At the core I'm forgotten[00:00:13]
记忆不会逃离我的脑海[00:00:14]
In the middle of my thoughts[00:00:14]
我们被困在一个黑暗的地方[00:00:15]
Taken far from my safety[00:00:15]
几乎什么都看不见[00:00:17]
The picture's there[00:00:17]
这种感觉难以言喻 让我无法呼吸 雨滴不停落下[00:00:18]
The memory won't escape me[00:00:18]
尖刻的质问萦绕在我的周围 我被[00:00:20]
We're stuck in place so dark[00:00:20]
眼前的势力所束缚 滚开吧[00:00:22]
You could hardly see a manner of matter[00:00:22]
所有黑暗的一切 是时候了 我被卷入一个[00:00:24]
That splits with the words I breathe and as the rain drips[00:00:24]
锈蚀的世界 紧紧闭上双眼[00:00:26]
Acidic questions around me[00:00:26]
它渐渐模糊成一个假想的世界[00:00:28]
I block out the sight of the powers that be duck away[00:00:28]
稍稍睁开双眼 却再次陷入黑暗之中[00:00:31]
Into the darkness time's up I wind up in[00:00:31]
从高峰跌进谷底 想要爬上去我却停滞不前[00:00:34]
A rusted world with eyes shut so tight that[00:00:34]
中间的经历我却已经忘记 在我记忆的最深处[00:00:36]
It blurs into the world of pretend and the eyes[00:00:36]
远离内心安全的地方 那景象还在[00:00:39]
Ease open it's dark again[00:00:39]
记忆不会逃离我的脑海 我为何要在意[00:00:41]
From the top to the bottom[00:00:41]
在记忆中 你会发现我灼热的双眼[00:00:42]
Bottom to top I stop[00:00:42]
黑暗紧紧将我包围 直到太阳升起[00:00:43]
At the core I'm forgotten[00:00:43]
美妙的音乐伴随我走过人生的巅峰与低谷[00:00:44]
In the middle of my thoughts[00:00:44]
而耳边肮脏不堪的摇滚乐却令人作呕[00:00:46]
Taken far from my safety[00:00:46]
看着过往的汽车车轮 我望着远处的[00:00:47]
The picture's there[00:00:47]
街灯将它拖出长长的阴影 映在玻璃窗上[00:00:48]
The memory won't escape me why should I care[00:00:48]
吸引着我的目光 黄色的车灯带着呼啸声从我身边经过[00:00:52]
In the memory you'll find me eyes burning up[00:00:52]
一个年轻而模糊的身影坐在一个盒子前[00:01:02]
The darkness holding me tightly until the sun rises up[00:01:02]
盒子的内部是由石头建成的建筑 顶端接着天线 现在[00:01:16]
Listen to the sounds dizzy from the ups and downs[00:01:16]
没有什么能够阻止在这片土地上的痛苦 同样的失去[00:01:18]
And nauseated by the polluted rocks that's all around[00:01:18]
却并不知道它们也是这游戏的一部分 然而内部变化的同时[00:01:21]
Watching the wheels of cars that pass I look past to the last[00:01:21]
盒子的外部却依旧如初 内部的构造可以承受任何人的大名[00:01:24]
Of the light and the long shadows it casts a window grows[00:01:24]
我的记忆就是从那时开始的[00:01:27]
And captures the eye and cries out yellow light as it pass me by[00:01:27]
我将它们记录在纸上 这样有一天我就可以重温那段时光[00:01:31]
And a young shadowy figure sits in front of a box inside[00:01:31]
我希望自己闭上双眼就能够假装[00:01:34]
A building of rocks with antennas on top now[00:01:34]
这张揉皱了的纸张仍旧完美如初[00:01:37]
Nothing can stop in this land of the pain the same lose[00:01:37]
从高峰跌进谷底 想要爬上去我却停滞不前[00:01:39]
Not knowing they were part of the game and while the insides change[00:01:39]
中间的经历我却已经忘记 在我记忆的最深处[00:01:42]
The box stays the same and the figure inside[00:01:42]
远离内心安全的地方 那景象还在[00:01:45]
Could bear anybody's name[00:01:45]
记忆不会逃离我的脑海[00:01:46]
The memories I keep are from a time like then[00:01:46]
我站在指挥台上[00:01:49]
I put on my paper so I could come back to them someday[00:01:49]
这些仪式的祭品贡献给城市中功能失调的后代们 发生了什么[00:01:52]
I'm hopin' to close my eyes and pretend that[00:01:52]
市政府永远在午睡 被困在贪婪的契约中[00:01:54]
This crumpled up paper can be perfect again[00:01:54]
致使城市坍塌陷落[00:01:56]
From the top to the bottom bottom to top I stop[00:01:56]
留着子弹伤疤的灵魂 带着黑色的印记[00:01:59]
At the core I forgotten in the middle of my thoughts[00:01:59]
比你的车子被盗还要痛苦 一些人的心比碳还黑[00:02:01]
Taken far from my safety the pictures there[00:02:01]
这是真的 这个社会对我们的剥夺并不取决于我们之间的不同[00:02:04]
The memory won't escape me[00:02:04]
但是群内分化已经毫无预备地发生[00:02:06]
I'm here at the podium taking[00:02:06]
有限的年龄 最低的工资 住在一个租来的笼子似的住宅中[00:02:07]
The ceremonial offerings dedicated to urban dysfunctional offspring what's happen[00:02:07]
却付不起租金[00:02:12]
City governments are eternally nappin' trapped in greedy covenants[00:02:12]
悲剧在游行 黑暗在蔓延 就像一场永久的灾难[00:02:15]
Causin' urban collapsin'[00:02:15]
而我已被遗忘[00:02:20]