• 转发
  • 反馈

《Scenes From An Italian Restaurant(Live at Shea Stadium, Queens, NY - July 2008)》歌词


歌曲: Scenes From An Italian Restaurant(Live at Shea Stadium, Queens, NY - July 2008)

所属专辑:Live At Shea Stadium

歌手: Billy Joel

时长: 07:40

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Scenes From An Italian Restaurant(Live at Shea Stadium, Queens, NY - July 2008)

Scenes From An Italian Restaurant (Live At Shea, 2008) - Billy Joel (比利·乔尔)[00:00:00]

//[00:00:13]

A bottle of white a bottle of red[00:00:13]

一瓶白葡萄酒 一瓶红葡萄酒[00:00:19]

Perhaps a bottle of rose instead[00:00:19]

如果想要 或许还有瓶粉色葡萄酒[00:00:26]

We'll get a table near the street[00:00:26]

我们订了靠近街边的座位[00:00:29]

In our old familiar place[00:00:29]

在这个我们熟悉的老地方[00:00:32]

You and I face to face oooh[00:00:32]

我和你 面对面坐着[00:00:39]

A bottle of red a bottle of white[00:00:39]

一瓶红葡萄酒 一瓶白葡萄酒[00:00:45]

It all depends on your appetite[00:00:45]

想喝什么全听你的[00:00:52]

I'll meet you any time you want[00:00:52]

想见我什么时候都可以[00:00:55]

In our Italian Restaurant [00:00:55]

在这间意大利餐厅[00:01:40]

Things are okay with me these days[00:01:40]

我最近过的还可以[00:01:42]

Got a good job got a good office[00:01:42]

有份不错的工作 一个不错的办公室[00:01:45]

Got a new wife got a new life[00:01:45]

有了新的妻子 开始了新的生活[00:01:47]

And the family is fine[00:01:47]

家庭也不错[00:01:50]

Oh we lost touch long ago[00:01:50]

我们真的太久没联系了[00:01:53]

You lost weight I did not know[00:01:53]

你瘦了 我没想到[00:01:56]

You could ever look so nice after so much time [00:01:56]

岁月竟让你变得更加动人了[00:02:01]

Do you remember those days hanging out at the village green [00:02:01]

你还记得匆匆那年我们在郊外约会的那些日子吗[00:02:06]

Engineer boots leather jackets and tight blue jeans[00:02:06]

工装靴 皮夹克 还有蓝色紧身牛仔裤[00:02:10]

Oh you'd drop a dime in the box play a song[00:02:10]

你把一角硬币投进点唱机播放一首歌[00:02:13]

About New Orleans[00:02:13]

关于新奥尔良[00:02:16]

Cold beer hot lights[00:02:16]

冰冷的啤酒 温暖的灯光[00:02:18]

My sweet romantic teenage nights[00:02:18]

那些甜蜜又浪漫的少年时光[00:03:08]

Brenda and Eddie were the popular steadies[00:03:08]

布伦达和埃迪当时很受欢迎[00:03:10]

And the king and the queen at the prom[00:03:10]

他们是当时的舞会王后和国王[00:03:13]

Riding around with the car top down[00:03:13]

快乐地车顶都要掀翻[00:03:15]

And the radio on[00:03:15]

在收音机的音乐中[00:03:18]

Nobody looked any finer or was more of a hit at the ParkwayDiner[00:03:18]

在百汇餐厅没有人见过比这更美好更多的感动[00:03:22]

We never knew we could want more than that out of life[00:03:22]

我们对生活心满意足 并没想要别的什么[00:03:27]

Surely Brenda and Eddie would always know how to survive[00:03:27]

当然 布伦达和埃迪总是知道如何继续[00:03:39]

Brenda and Eddie were still going steady in the summer of '75[00:03:39]

七五年的夏天布伦达和埃迪在感情仍然稳定[00:03:44]

When they decided the marriage would be at the end of July[00:03:44]

这年的七月末他们决定结婚[00:03:48]

Everyone said they were crazy[00:03:48]

所有人都说他们太疯狂了[00:03:51]

Brenda you know you're much too lazy[00:03:51]

布伦达你知道你实在太懒[00:03:54]

And Eddie could never afford to live that kind of life[00:03:54]

还有 埃迪怕也无法负担得起像样的生活[00:03:57]

But there we were waving Brenda and Eddie goodbye [00:03:57]

但是他们还是挥挥手送他俩远行[00:04:05]

They got an apartment with deep pile carpet[00:04:05]

他们搬去一套公寓 还买了长绒地毯[00:04:06]

And a couple of paintings from Sears[00:04:06]

从西尔斯买来两幅高级油画[00:04:09]

A big waterbed that they bought with the bread[00:04:09]

把买面包的钱拿去买了张大大的水床[00:04:11]

They had saved for a couple of years[00:04:11]

这还是他们存了好几年的钱[00:04:14]

But they started to fight when the money got tight[00:04:14]

生活变得拮据 他们开始频繁吵架[00:04:16]

And they just didn't count on the tears[00:04:16]

当然他们并没有指望着泪水过生活[00:04:48]

Well they lived for a while in a very nice style[00:04:48]

他们还是很幸福地过了一段美妙的时光[00:04:50]

But it's always the same in the end[00:04:50]

但是所有故事的结局都是一样的[00:04:53]

They got a divorce as a matter of course[00:04:53]

势所必然 他们离婚了[00:04:55]

And they parted the closest of friends[00:04:55]

他们变成了最熟悉的陌生人[00:04:57]

Then the king and the queen went back to the green[00:04:57]

昔日的舞会王后和国王可以再回到那片葱绿[00:04:59]

But you can never go back there again [00:04:59]

也寻不回曾经[00:05:05]

Brenda and Eddie had had it already[00:05:05]

曾经属于布伦达和埃迪两个人的[00:05:07]

By the summer of '75[00:05:07]

那个七五年的夏天[00:05:10]

From the high to the low to the end of the show[00:05:10]

无论从近到远抑或故事的终结[00:05:12]

For the rest of their lives[00:05:12]

哪怕用尽他们的余生[00:05:14]

They couldn't go back to the greasers[00:05:14]

都难寻曾经的美好[00:05:17]

The best they could do was pick up the pieces[00:05:17]

他们最多能捡拾那些美好的碎片[00:05:19]

But we always knew they would both find a way to get by[00:05:19]

但是我们也知道他们总能走出来[00:05:23]

Oh that's all I heard about Brenda and Eddie[00:05:23]

这就是我所知道的布伦达和埃迪的故事[00:05:26]

Can't tell you more cause I told you already[00:05:26]

也无法告诉你再多 我已经完全讲完了[00:05:28]

And here we are waving Brenda and Eddie goodbye [00:05:28]

现在我们也要和他俩挥手再见了[00:06:21]

A bottle of red and bottle of white[00:06:21]

一瓶红葡萄酒 一瓶白葡萄酒[00:06:28]

Whatever kind of mood you're in tonight[00:06:28]

今晚你的心情如何[00:06:36]

I'll meet you anytime you want[00:06:36]

想见我什么时候都可以[00:06:39]

In our Italian Restaurant[00:06:39]

在这家意大利餐厅[00:06:44]