所属专辑:A la porte du garage
歌手: Charles Trenet
时长: 02:32
A la porte du garage - Charles Trenet (查尔斯·特雷内)[00:00:00]
//[00:00:04]
Aux environs des belles années mille neuf cent dix[00:00:04]
1910左右 那美好的年代[00:00:07]
Lorsque le monde découvrait l´automobile[00:00:07]
当汽车开始出现于大街小巷[00:00:10]
Une pauvre femme abandonnée avec ses fils[00:00:10]
一位穷苦的妇女和她的子女被抛弃[00:00:13]
Par son mari qui s´était enfui à la ville[00:00:13]
之后她的丈夫逃离到了一个小镇上[00:00:17]
Dans une superbe Panhard et Levassor[00:00:17]
乘坐着豪华的庞阿尔勒瓦瑟牌老爷车[00:00:19]
Qu´il conduisait en plein essor[00:00:19]
呼啸着向前驶去[00:00:23]
Lui écrivait ces mots d´espoir[00:00:23]
他写着那些充满希望的字句[00:00:25]
En pensant que peut-être un soir[00:00:25]
想着也许有一天晚上[00:00:27]
I1 reviendrait tout comme avant[00:00:27]
能回到从前[00:00:28]
Au lieu de partir dans le vent[00:00:28]
而不是在风雨中飘摇[00:00:31]
Je t´attendrai à la porte du garage[00:00:31]
我会在车库门口等你[00:00:34]
Tu paraîtras dans ta superbe auto[00:00:34]
而你坐上那辆豪华车[00:00:38]
Il fera nuit mais avec l´éclairage[00:00:38]
夜色将至 但有车灯在[00:00:41]
On pourra voir jusqu´au flanc du coteau[00:00:41]
你将能看到山的那一边[00:00:44]
Nous partirons sur la route de Narbonne[00:00:44]
我们将出发前往纳博讷[00:00:46]
Toute la nuit le moteur vrombira[00:00:46]
整个黑夜发动机在轰鸣[00:00:51]
Et nous verrons les tours de Carcassonne[00:00:51]
我们将看到卡卡颂古堡[00:00:54]
Se profiler à l´horizon de Barbeira[00:00:54]
在巴尔贝拉的地平线上[00:00:57]
Le lendemain toutes ces randonnées[00:00:57]
第二天四处漫游的时候[00:01:01]
Nous conduiront peut-être à Montauban[00:01:01]
也许我们将驱车前往蒙托邦[00:01:03]
Et pour finir cette belle journée [00:01:03]
结束这美好的一天[00:01:06]
Nous irons nous asseoir sur un banc[00:01:06]
我们将并坐在长凳上[00:01:11]
L´époux volage hélas ne revint pas si tôt[00:01:11]
那位轻浮而又郁闷的丈夫 并没有很快回去[00:01:15]
Escamoté par son nuage de poussière[00:01:15]
因为迷雾前方模糊一片[00:01:20]
Courant partout : Nice-Paris Paris-Bordeaux[00:01:20]
到处都是 从尼斯到巴黎 巴黎到波尔多[00:01:22]
Sans se soucier de sa famille dans l´ornière[00:01:22]
无须担心旅途中的家人[00:01:27]
Il courut ainsi pendant plus de quarante ans[00:01:27]
他已经逃离了不止四十年[00:01:30]
Et puis un jour tout repentant[00:01:30]
突然有一天 忏悔之心油然而生[00:01:32]
Il revint voir sa belle d´antan[00:01:32]
他回想起了逝去的美好[00:01:34]
Qui avait appris à ses enfants[00:01:34]
和孩子们在一起的时光[00:01:35]
Ce refrain que les larmes aux yeux[00:01:35]
眼中的泪水才得以止住[00:01:38]
Ils répétaient aux deux bons vieux[00:01:38]
他们共享天伦之乐[00:01:41]
Ah quel bonheur à la porte du garage[00:01:41]
站在车库门口多么幸福啊[00:01:44]
Quand tu parus dans ta superbe auto[00:01:44]
当你坐上那辆豪华车[00:01:49]
Il faisait nuit mais avec l´éclairage[00:01:49]
夜色将至 但有车灯在[00:01:52]
On pouvait voir jusqu´au flanc du coteau [00:01:52]
你将能看到山的那一边[00:01:56]
Demain demain sur la route de Narbonne[00:01:56]
明天 明天就能踏上去往纳博讷的旅途[00:01:58]
Tout comme jadis heureux tu conduiras[00:01:58]
和往日的愉悦体验一样[00:02:02]
Et nous verrons les tours de Carcassonne[00:02:02]
我们将看到卡卡颂古堡[00:02:05]
Se profiler à l´horizon de Barbeira[00:02:05]
在巴尔贝拉的地平线上[00:02:09]
Pour terminer ce voyage de poète[00:02:09]
为了结束这一段诗意的旅行[00:02:12]
Et pour fêter ce retour du passé[00:02:12]
为了庆祝那往日岁月的归来[00:02:15]
Nous te suivrons tous deux à bicyclette[00:02:15]
我们都将一路骑行跟随着你[00:02:18]
En freinant bien pour ne pas te dépasser[00:02:18]
减速效果不错 不会超过你[00:02:22]
En freinant bien pour ne pas te dépasser [00:02:22]
减速效果不错 不会超过你[00:02:25]
En freinant bien pour ne pas te dépasser[00:02:25]
减速效果不错 不会超过你[00:02:30]