• 转发
  • 反馈

《A la porte du garage》歌词


歌曲: A la porte du garage

所属专辑:A la porte du garage

歌手: Charles Trenet

时长: 02:32

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

A la porte du garage

A la porte du garage - Charles Trenet (查尔斯·特雷内)[00:00:00]

//[00:00:04]

Aux environs des belles années mille neuf cent dix[00:00:04]

1910左右 那美好的年代[00:00:07]

Lorsque le monde découvrait l´automobile[00:00:07]

当汽车开始出现于大街小巷[00:00:10]

Une pauvre femme abandonnée avec ses fils[00:00:10]

一位穷苦的妇女和她的子女被抛弃[00:00:13]

Par son mari qui s´était enfui à la ville[00:00:13]

之后她的丈夫逃离到了一个小镇上[00:00:17]

Dans une superbe Panhard et Levassor[00:00:17]

乘坐着豪华的庞阿尔勒瓦瑟牌老爷车[00:00:19]

Qu´il conduisait en plein essor[00:00:19]

呼啸着向前驶去[00:00:23]

Lui écrivait ces mots d´espoir[00:00:23]

他写着那些充满希望的字句[00:00:25]

En pensant que peut-être un soir[00:00:25]

想着也许有一天晚上[00:00:27]

I1 reviendrait tout comme avant[00:00:27]

能回到从前[00:00:28]

Au lieu de partir dans le vent[00:00:28]

而不是在风雨中飘摇[00:00:31]

Je t´attendrai à la porte du garage[00:00:31]

我会在车库门口等你[00:00:34]

Tu paraîtras dans ta superbe auto[00:00:34]

而你坐上那辆豪华车[00:00:38]

Il fera nuit mais avec l´éclairage[00:00:38]

夜色将至 但有车灯在[00:00:41]

On pourra voir jusqu´au flanc du coteau[00:00:41]

你将能看到山的那一边[00:00:44]

Nous partirons sur la route de Narbonne[00:00:44]

我们将出发前往纳博讷[00:00:46]

Toute la nuit le moteur vrombira[00:00:46]

整个黑夜发动机在轰鸣[00:00:51]

Et nous verrons les tours de Carcassonne[00:00:51]

我们将看到卡卡颂古堡[00:00:54]

Se profiler à l´horizon de Barbeira[00:00:54]

在巴尔贝拉的地平线上[00:00:57]

Le lendemain toutes ces randonnées[00:00:57]

第二天四处漫游的时候[00:01:01]

Nous conduiront peut-être à Montauban[00:01:01]

也许我们将驱车前往蒙托邦[00:01:03]

Et pour finir cette belle journée [00:01:03]

结束这美好的一天[00:01:06]

Nous irons nous asseoir sur un banc[00:01:06]

我们将并坐在长凳上[00:01:11]

L´époux volage hélas ne revint pas si tôt[00:01:11]

那位轻浮而又郁闷的丈夫 并没有很快回去[00:01:15]

Escamoté par son nuage de poussière[00:01:15]

因为迷雾前方模糊一片[00:01:20]

Courant partout : Nice-Paris Paris-Bordeaux[00:01:20]

到处都是 从尼斯到巴黎 巴黎到波尔多[00:01:22]

Sans se soucier de sa famille dans l´ornière[00:01:22]

无须担心旅途中的家人[00:01:27]

Il courut ainsi pendant plus de quarante ans[00:01:27]

他已经逃离了不止四十年[00:01:30]

Et puis un jour tout repentant[00:01:30]

突然有一天 忏悔之心油然而生[00:01:32]

Il revint voir sa belle d´antan[00:01:32]

他回想起了逝去的美好[00:01:34]

Qui avait appris à ses enfants[00:01:34]

和孩子们在一起的时光[00:01:35]

Ce refrain que les larmes aux yeux[00:01:35]

眼中的泪水才得以止住[00:01:38]

Ils répétaient aux deux bons vieux[00:01:38]

他们共享天伦之乐[00:01:41]

Ah quel bonheur à la porte du garage[00:01:41]

站在车库门口多么幸福啊[00:01:44]

Quand tu parus dans ta superbe auto[00:01:44]

当你坐上那辆豪华车[00:01:49]

Il faisait nuit mais avec l´éclairage[00:01:49]

夜色将至 但有车灯在[00:01:52]

On pouvait voir jusqu´au flanc du coteau [00:01:52]

你将能看到山的那一边[00:01:56]

Demain demain sur la route de Narbonne[00:01:56]

明天 明天就能踏上去往纳博讷的旅途[00:01:58]

Tout comme jadis heureux tu conduiras[00:01:58]

和往日的愉悦体验一样[00:02:02]

Et nous verrons les tours de Carcassonne[00:02:02]

我们将看到卡卡颂古堡[00:02:05]

Se profiler à l´horizon de Barbeira[00:02:05]

在巴尔贝拉的地平线上[00:02:09]

Pour terminer ce voyage de poète[00:02:09]

为了结束这一段诗意的旅行[00:02:12]

Et pour fêter ce retour du passé[00:02:12]

为了庆祝那往日岁月的归来[00:02:15]

Nous te suivrons tous deux à bicyclette[00:02:15]

我们都将一路骑行跟随着你[00:02:18]

En freinant bien pour ne pas te dépasser[00:02:18]

减速效果不错 不会超过你[00:02:22]

En freinant bien pour ne pas te dépasser [00:02:22]

减速效果不错 不会超过你[00:02:25]

En freinant bien pour ne pas te dépasser[00:02:25]

减速效果不错 不会超过你[00:02:30]