• 转发
  • 反馈

《友達のままで(セレクション10)》歌词


歌曲: 友達のままで(セレクション10)

所属专辑:不器用太陽 (Type-D)

歌手: SKE48

时长: 04:02

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

友達のままで(セレクション10)

友達のままで (就只是朋友) - セレクション10[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:04]

词:秋元康[00:00:04]

//[00:00:09]

曲:小川コータ[00:00:09]

//[00:00:13]

陽の当たる石段を[00:00:13]

阳光撒落的石阶 [00:00:18]

あといくつ上ったら[00:00:18]

还要爬上多少层 [00:00:23]

僕たちが泳いでいた[00:00:23]

才能看到那年夏天 [00:00:28]

あの海が見えるのだろう?[00:00:28]

我们曾游过的那片海? [00:00:33]

過ぎ去った青春は[00:00:33]

已然逝去的青春 [00:00:39]

いつだってほろ苦く[00:00:39]

总是带着一丝苦涩 [00:00:43]

この胸に寄せて返す[00:00:43]

就像细碎的涟漪 [00:00:48]

さざ波のようだね[00:00:48]

在我的心里来去匆匆 [00:00:53]

君のいない今年の夏[00:00:53]

今年夏天你已不在 [00:00:58]

蝉の声がどこか寂しく[00:00:58]

蝉鸣听来格外寂寥 [00:01:04]

緑の木々が風に揺れるその度[00:01:04]

绿树随风摇曳之际 [00:01:10]

振り向く[00:01:10]

不禁蓦然回首 [00:01:13]

友達のままで[00:01:13]

保持着朋友关系 [00:01:16]

僕たちは大人になって[00:01:16]

我们已长大成人[00:01:20]

大事なもの 守ったね[00:01:20]

守护了重要的东西呢 [00:01:23]

お互いの夢を[00:01:23]

彼此的梦想 [00:01:26]

語り合い答えを出した[00:01:26]

在相互倾诉间得出了答案 [00:01:30]

君と僕の[00:01:30]

你我的青春 [00:01:31]

若さはリグレット[00:01:31]

留下了遗憾[00:01:47]

今ならば丘の上[00:01:47]

现在站在山丘上 [00:01:52]

見下ろせる海岸線[00:01:52]

俯瞰着远处的海岸线 [00:01:57]

近すぎて見えなかった[00:01:57]

靠得太近反而看不清 [00:02:01]

かけがえのないもの[00:02:01]

那些无可取代的事物 [00:02:07]

君はどこの空の下で[00:02:07]

你是否也在某处的天空下 [00:02:11]

夏の風に吹かれているの?[00:02:11]

任凭夏风轻轻吹拂? [00:02:17]

長い髪を指でかきあげる横顔が[00:02:17]

指尖撩起长发的侧脸 [00:02:24]

懐かしい[00:02:24]

让我好是怀念 [00:02:26]

友達のままで[00:02:26]

保持着朋友关系 [00:02:29]

恋人にならなかったこと[00:02:29]

最终我们也未能成为恋人 [00:02:33]

正しかったのだろうか?[00:02:33]

这是正确的吗?[00:02:37]

僕たちの夢は[00:02:37]

我们的梦想 [00:02:39]

恋したらだめだったのかな[00:02:39]

如果恋爱了就会破灭吗 [00:02:43]

女々しい奴と[00:02:43]

没出息的家伙 [00:02:45]

笑っておくれ[00:02:45]

你就嘲笑我吧[00:02:49]

空と海[00:02:49]

天与海 [00:02:50]

交わる線[00:02:50]

相交的一线 [00:02:52]

想いは[00:02:52]

明明心意[00:02:55]

ひとつだったのに…[00:02:55]

始终如一 [00:03:20]

友達のままで[00:03:20]

保持着朋友关系[00:03:22]

僕たちは大人になって[00:03:22]

我们已长大成人[00:03:26]

大事なもの 守ったね[00:03:26]

守护了重要的东西呢[00:03:30]

お互いの夢を[00:03:30]

彼此的梦想 [00:03:32]

語り合い答えを出した[00:03:32]

在相互倾诉间得出了答案[00:03:36]

君と僕の[00:03:36]

你我的青春 [00:03:38]

若さはリグレット[00:03:38]

留下了遗憾[00:03:43]