• 转发
  • 反馈

《Take Me to the Moon》歌词


歌曲: Take Me to the Moon

所属专辑:Take Me to the Moon

歌手: Anna庄启馨

时长: 06:17

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Take Me to the Moon

Take Me to the Moon - Anna庄启馨[00:00:00]

//[00:00:00]

词:Anna庄启馨[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:Anna庄启馨[00:00:00]

我就站在这里[00:00:01]

I am standing there[00:00:01]

我想知道你到底需要什么[00:00:08]

I'm wondering what you need from that time[00:00:08]

我很好奇[00:00:14]

I am curious then[00:00:14]

假如你和一个严肃的人开个小玩笑会有怎样的后果[00:00:20]

What if you make a little joke with the serious man[00:00:20]

我那时很快乐[00:00:26]

I am happy then[00:00:26]

我对你的改变感到欣慰 我总是十分快乐[00:00:33]

I am happy for the changes in a sinner[00:00:33]

因为你终于找到了回家的路[00:00:39]

I am smiling there[00:00:39]

请原谅我吧[00:00:46]

Because you've found the way back home[00:00:46]

这个世界上 一切都已面目全非 带我飞往月球吧[00:00:52]

Please forgive me[00:00:52]

带我飞往月球 飞往月球吧 [00:01:04]

The world human the sun water take me to the moon[00:01:04]

我无法理解[00:01:22]

Take me to the moon[00:01:22]

我为何讨厌香烟[00:01:29]

Take me to the moon[00:01:29]

我活得很快乐[00:01:35]

Take me to the moon[00:01:35]

美妙的旋律总是与我相伴[00:02:09]

I can't understand[00:02:09]

但我又很沮丧[00:02:16]

Why am I having the hate for cigarette[00:02:16]

当我看到白云不再 蓝天变成灰色[00:02:23]

I am living great[00:02:23]

多么残忍啊[00:02:29]

The sound of music surrounds me as I breathe[00:02:29]

孩子们深受其害[00:02:35]

I'm frustrating then[00:02:35]

请原谅我们 这个世界是慷慨的[00:02:42]

Seeing the clouds and breezes turning into grey[00:02:42]

太阳 水源 一切都已面目全非[00:02:48]

What's so fascinating[00:02:48]

带我飞往月球 飞往月球吧 [00:02:54]

They are the children of suffering from hell[00:02:54]

带我飞往月球 飞往月球吧[00:03:01]

Please forgive us the world the gorgeous the sun the water[00:03:01]

带我远离这愚昧之人[00:03:24]

Take me to the moon[00:03:24]

大海和山峰都已失去了往日的神采 战火四起 但我还想做个好人[00:03:31]

Take me to the moon[00:03:31]

因此谁来告诉我[00:03:37]

Take me to the moon[00:03:37]

宁静何时才会到来[00:03:44]

Take me[00:03:44]

我们何时才能获得安宁[00:03:50]

Take me to the moon[00:03:50]

带我[00:03:53]

Take me[00:03:53]

带我[00:03:56]

Take me[00:03:56]

带我[00:04:00]

Take me[00:04:00]

带我[00:04:03]

Take me[00:04:03]

带我远离这愚昧之人吧[00:04:08]

[00:04:08]