• 转发
  • 反馈

《キミが残した世界で》歌词


歌曲: キミが残した世界で

歌手: THE SxPLAY[菅原纱由理]

时长: 03:51

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

キミが残した世界で

キミが残した世界で - THE SxPLAY[菅原纱由理[00:00:00]

词:THE SxPLAY&SHUHARIHITO[00:00:01]

曲:THE SxPLAY[00:00:02]

君が先に行くなんてさ[00:00:11]

从未想过你会先离我而去[00:00:20]

気付いたら空が明るくなってた[00:00:20]

回到神来天空已黎明破晓[00:00:28]

私にはまだ眩しいよ[00:00:28]

于我而言实在过于耀眼[00:00:32]

希望に満ちたような陽の光[00:00:32]

那满溢希望的拂晓曙光[00:00:36]

ねぇだから[00:00:36]

呐 所以啊[00:00:38]

一人置いていかないで[00:00:38]

别把我一人丢在这里[00:00:42]

二人で歩いた日々を[00:00:42]

回想起和你一同走过的岁月[00:00:46]

思い返せば何気ない瞬間でも[00:00:46]

每一个平淡无奇的瞬间[00:00:51]

胸一杯に広がって[00:00:51]

都满溢在我的心间[00:00:55]

また君のことばかり想ってしまう[00:00:55]

我又不经意地想起了你[00:01:00]

最後だって知っていたなら[00:01:00]

如果早知那是最后的一面[00:01:04]

あの夜私は何ができたかな?[00:01:04]

那天晚上我又能做些什么[00:01:10]

考えたって仕方ないのに[00:01:10]

不管怎么想也无多大意义[00:01:24]

黒い影が長く伸びてった[00:01:24]

那道黑影不断地往前延伸[00:01:33]

どれだけの時が経ったんだろう?[00:01:33]

不知道已经过了多长时间[00:01:41]

だってほら[00:01:41]

因为啊[00:01:43]

振り返ってみれば[00:01:43]

蓦然回首[00:01:45]

今でも[00:01:45]

如今依然有种[00:01:46]

そこに君がいるような気がして[00:01:46]

你还在那里的错觉[00:01:49]

聴こえるんだよ[00:01:49]

清晰萦绕耳畔[00:01:51]

懐かしいメロディ[00:01:51]

那怀念的旋律[00:01:55]

目を覚ますたび何度も[00:01:55]

每一次醒来总会无数次闭眼[00:01:59]

夢の続き見てたくて瞼閉じる[00:01:59]

因为还想继续做完这场美梦[00:02:04]

このままじゃだめだと[00:02:04]

我知道不能再继续这样下去[00:02:08]

思えば思うほど君を想ってしまう[00:02:08]

可越是这样我就越是想念你[00:02:13]

悲しくても苦しくても[00:02:13]

不管有多悲伤有多痛苦[00:02:17]

もう上手に涙も流せない[00:02:17]

现在似乎已经欲哭无泪[00:02:22]

「このまま君のトコロに[00:02:22]

多希望就这样[00:02:26]

行けたなら」[00:02:26]

去到你的身边[00:02:30]

なんて無理なことばっか[00:02:30]

列举着一个个[00:02:33]

綺麗にならべながら[00:02:33]

没结果的奢望[00:02:36]

手探りでこたえを探してるんだ[00:02:36]

茫然摸索中寻找着答案[00:02:40]

いつの日か叶えばいいのにな[00:02:40]

希望有一天能如愿以偿[00:02:47]

二人で歩いた日々を[00:02:47]

我们一起走过的每一天[00:02:52]

ねぇ君も[00:02:52]

呐你也[00:02:53]

忘れないでいてくれるかな?[00:02:53]

一直记着没有忘记吧[00:02:56]

空一杯に広がった[00:02:56]

遍布苍穹的[00:03:00]

星の音色が[00:03:00]

繁星的音色[00:03:02]

聴こえるねなんて笑って[00:03:02]

响彻在耳畔 曾和我这般说笑[00:03:05]

最後だって知っていたから[00:03:05]

如果早知那是最后的一面[00:03:10]

君はぎゅっと[00:03:10]

你会紧紧地[00:03:11]

抱きしめてくれてたの?[00:03:11]

抱住我不放手吗[00:03:15]

そのぬくもりがあるなら[00:03:15]

只要还拥有那份温暖[00:03:23]

今は少しだけ夜明けが見たいよ[00:03:23]

现在我还想再看会儿黎明[00:03:35]