• 转发
  • 反馈

《Lost One的号哭》歌词


歌曲: Lost One的号哭

歌手: 茶理理理子

时长: 03:33

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Lost One的号哭

ロストワンの号哭 (Lost One的号哭) - 茶理理理子[00:00:00]

//[00:00:09]

词:Neru[00:00:09]

//[00:00:18]

曲:Neru[00:00:18]

//[00:00:28]

刃渡り数センチの不信感が[00:00:28]

刃长数厘的不可靠感[00:00:30]

挙げ句の果て静脈を刺しちゃって[00:00:31]

竭尽全力向静脉刺下[00:00:34]

病弱な愛が飛び出すもんで[00:00:34]

病弱的爱的涌动[00:00:36]

レスポールさえも[00:00:37]

将电吉他都 [00:00:38]

凶器に変えてしまいました[00:00:38]

变成了凶器[00:00:40]

ノーフィクション[00:00:45]

而绝非虚构[00:00:46]

数学と理科は好きですが[00:00:52]

虽然喜欢数学和理科[00:00:54]

国語がどうもダメで嫌いでした[00:00:55]

但却因为不擅长而讨厌国语[00:00:57]

正しいのがどれか悩んでいりゃ[00:00:58]

烦恼着究竟何为正确[00:01:00]

どれも不正解というオチでした[00:01:00]

却全部落得不正解的结局[00:01:03]

本日の宿題は[00:01:03]

今天的作业是[00:01:05]

無個性な僕のこと[00:01:05]

让无个性的我[00:01:06]

過不足無い不自由無い[00:01:06]

适当地 自由地[00:01:08]

最近に生きていて[00:01:08]

在最近 生存下去[00:01:09]

でもどうして僕達は[00:01:09]

但又是为何我们[00:01:11]

時々にいや毎日[00:01:11]

不是偶尔而是每天[00:01:12]

悲しいって言うんだ[00:01:12]

都诉说着悲伤[00:01:14]

淋しいって言うんだ[00:01:14]

咏叹着寂寞呢[00:01:15]

黒板のこの漢字が読めますか[00:01:15]

能读出黑板上的这汉字吗[00:01:18]

あの子の心象は読めますか[00:01:18]

能读出那孩子的心象吗[00:01:21]

その心を黒く染めたのは[00:01:21]

将那心灵染上漆黑的[00:01:24]

おい誰なんだよ[00:01:24]

究竟是谁啊 [00:01:26]

おい誰なんだよ[00:01:26]

究竟是谁啊[00:01:27]

そろばんでこの式が解けますか[00:01:27]

能用算盘解开这式子吗[00:01:30]

あの子の首の輪も解けますか[00:01:30]

也能松开那孩子的项圈吗[00:01:33]

僕達このまんまでいいんですか[00:01:33]

我们就这样下去没问题吗[00:01:36]

おいどうすんだよ[00:01:36]

究竟怎样才好啊 [00:01:37]

もうどうだっていいや[00:01:37]

已经怎样都好了啊[00:01:39]

いつまで経ったって僕達は[00:01:51]

无论经过多久我们都[00:01:53]

ぞんざいな催眠に酔っていて[00:01:54]

沉醉于粗暴的催眠中[00:01:57]

どうしようもない位の驕傲を[00:01:57]

一直藏匿着[00:02:00]

ずっと匿っていたんだ[00:02:00]

无法抑制地膨胀的骄傲[00:02:03]

昨日の宿題は[00:02:03]

昨天的作业也[00:02:04]

相変わらず解けないや[00:02:04]

依旧解不出来啊[00:02:06]

過不足無い不自由無い[00:02:06]

适当地 自由地[00:02:07]

最近に生きていて[00:02:07]

在最近 生存着[00:02:09]

でもどうして[00:02:09]

但又是为何 [00:02:09]

僕達の胸元の塊は[00:02:09]

我们胸中的这物体[00:02:12]

消えたいって言うんだ[00:02:12]

在诉说着想要消失[00:02:13]

死にたいって言うんだ[00:02:13]

呼喊着想要死去呢[00:02:15]

黒板のこの漢字が読めますか[00:02:15]

能读出黑板上的这汉字吗[00:02:17]

あの子の心象は読めますか[00:02:17]

能读出那孩子的心象吗[00:02:20]

その心を黒く染めたのは[00:02:20]

将那心灵染上漆黑的[00:02:23]

おい誰なんだよおい誰なんだよ[00:02:23]

究竟是谁啊 究竟是谁啊[00:02:26]

そろばんでこの式が解けますか[00:02:26]

能用算盤解开这式子吗[00:02:29]

あの子の首の輪も解けますか[00:02:29]

也能松开那孩子的项圈吗[00:02:32]

僕達このまんまでいいんですか[00:02:32]

我们就这样下去没问题吗[00:02:35]

おいどうすんだよ[00:02:35]

究竟怎样才好啊 [00:02:37]

おいどうすんだよ[00:02:37]

要怎么做才好啊[00:02:38]

面積比の公式言えますか[00:02:38]

能答出面积比的公式吗[00:02:41]

子供の時の夢は言えますか[00:02:41]

能说出儿时的梦想吗[00:02:44]

その夢すら溝に捨てたのは[00:02:44]

连那梦想都丢到脏水沟中[00:02:47]

おい誰なんだよもう知ってんだろ[00:02:47]

究竟是谁啊 早就知道了吧[00:02:50]

いつになりゃ大人になれますか[00:02:50]

我们究竟何时才能长大啊[00:02:53]

そもそも大人とは[00:02:53]

说到底大人 [00:02:54]

一体全体何ですか[00:02:54]

究竟又是什么啊[00:02:56]

どなたに伺えばいいんですか[00:02:56]

要向谁寻求答案才行啊[00:02:59]

おいどうすんだよ[00:02:59]

究竟怎样才好啊 [00:02:59]