• 转发
  • 反馈

《纸片的人生攻略》歌词


歌曲: 纸片的人生攻略

歌手: GUMI&じっぷす

时长: 02:49

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

纸片的人生攻略

紙ペラ人生攻略 (纸片的人生攻略) - じっぷす[00:00:00]

//[00:00:03]

词:じっぷす[00:00:03]

//[00:00:06]

曲:じっぷす[00:00:06]

//[00:00:09]

编曲:じっぷす[00:00:09]

//[00:00:12]

空飛びたくて鳥から羽奪って[00:00:12]

想要翱翔天空 夺取了鸟的翅膀[00:00:15]

殺しちゃった殺しちゃった[00:00:15]

将其杀掉了 杀掉了[00:00:16]

僕の真っ黒歴史が[00:00:16]

我的黑历史[00:00:17]

後に世界を救う鍵になって[00:00:17]

之后成为了拯救这个世界的钥匙[00:00:19]

このリアルに恥を晒した[00:00:19]

对这个现实不觉羞耻[00:00:22]

犯罪級の女型のオヤジが[00:00:22]

犯罪级别的女人型的老头[00:00:24]

夢に出て夢に出て[00:00:24]

出现在梦中 出现在梦中[00:00:25]

地獄の底見たようだ[00:00:25]

宛如看到了地狱深处[00:00:27]

「訳ワカメ」って[00:00:27]

说着莫名其妙[00:00:28]

独りで笑い果て[00:00:28]

独自笑到最后[00:00:29]

そんな日々を繰り返して[00:00:29]

那样的日子反反复复[00:00:32]

学業職業辞めて[00:00:32]

退学 辞职[00:00:34]

自宅警備に勤め[00:00:34]

干起了小区保安[00:00:36]

友達なんかいなくても[00:00:36]

即使没有朋友[00:00:38]

僕にはニコニコ[00:00:38]

我也会笑嘻嘻[00:00:41]

紙ペラ人生攻略[00:00:41]

纸片的人生攻略[00:00:43]

親のスネかぶりついて[00:00:43]

靠父母生活的啃老[00:00:45]

安心安全[00:00:45]

安心安全[00:00:46]

オマケに価値を見出してさ[00:00:46]

而且发现了价值[00:00:49]

ごめん信用[00:00:49]

对不起 信用[00:00:51]

自我も見れんくせに[00:00:51]

明明连自我都无法看到[00:00:53]

王様なんて気取って[00:00:53]

冒充王子装腔作势[00:00:56]

あぁ人目を避けて[00:00:56]

避人耳目[00:01:00]

深夜になって爆音かまして[00:01:00]

深夜发出爆炸声[00:01:03]

親キレて大家キレて[00:01:03]

家长生气了 大家生气了[00:01:04]

家から追い出された[00:01:04]

被从家里赶了出来[00:01:06]

行き場も無くて路上で寝てたら[00:01:06]

无处可去直接在路上睡着了[00:01:07]

変なおじさん僕に触った[00:01:07]

于是接触到一个奇怪的大叔[00:01:10]

あの日のせいで[00:01:10]

全部都是那天的错[00:01:11]

ほもぉとか bl とか[00:01:11]

男同性恋呀 bl呀[00:01:13]

聞いただけで聞いただけで[00:01:13]

只是听过 只是听过[00:01:14]

体がゾクゾクして[00:01:14]

身体就躁动不安[00:01:15]

「まぢヤメテ」って[00:01:15]

真的停止吧[00:01:16]

メンタルやられて[00:01:16]

精神已经承受不住了[00:01:17]

そんな日々は要らないんだよ[00:01:17]

不需要那样的日子啊[00:01:19]

恥じらい煩い捨てて[00:01:19]

丢掉耻辱和烦恼[00:01:22]

曰く付いたサイト見っけて[00:01:22]

发现了有内情的网页[00:01:24]

年の差なんか[00:01:24]

年龄差什么的[00:01:25]

誤魔化して[00:01:25]

蒙混敷衍过去[00:01:27]

いつでも出会い chu[00:01:27]

无论何时都有邂逅[00:01:29]

きっと紙ペラ人生攻略[00:01:29]

纸片的人生攻略[00:01:31]

表面喰って裏を蹴って[00:01:31]

吃掉表面 踢开内里[00:01:33]

開心見誠[00:01:33]

开诚布公[00:01:34]

拠り所なんて求めてさ[00:01:34]

寻求着依靠[00:01:38]

ざまあみろ[00:01:38]

活该[00:01:39]

アレも緩いくせに[00:01:39]

那个明明也很不可靠[00:01:41]

清楚とか気取ちゃって[00:01:41]

假装很清楚[00:01:43]

あぁ答えを寄越して[00:01:43]

送来了答案[00:01:58]

街にこの身晒して[00:01:58]

将此身置于街头[00:02:00]

有象無象共にメンチ切って[00:02:00]

和一群无聊之人切着肉末[00:02:03]

「見て呉れ」なんか気に留めず[00:02:03]

看这个什么的根本不在乎[00:02:05]

どこでもニコニコ[00:02:05]

不管哪里都是笑嘻嘻[00:02:08]

紙ペラ人生攻略[00:02:08]

纸片的人生攻略[00:02:10]

甘い蜜アマい♀総ナメ[00:02:10]

蜜一样甜甜的 击败所有[00:02:12]

全ては僕の思うがままに[00:02:12]

一切都如我所想[00:02:16]

叶ったって[00:02:16]

实现了[00:02:17]

自我の海に溺れ[00:02:17]

沉溺在自我的海洋中[00:02:19]

化けの皮[00:02:19]

剥掉[00:02:21]

剥がし取って[00:02:21]

怪物的皮[00:02:22]

あぁ宴を[00:02:22]

召开宴会[00:02:23]

もっと紙ペラ人生最後に[00:02:23]

纸片人生的最后[00:02:27]

〆括った合いの手を[00:02:27]

伸出彼此捆绑的手[00:02:29]

差し伸べ[00:02:29]

//[00:02:29]

何一つ果たせなかったと[00:02:29]

不管什么都没有实现[00:02:33]

嘆いたって[00:02:33]

如此叹息着[00:02:34]

今日でお別れだね[00:02:34]

今天就要分开了[00:02:36]

この世界に生まれて[00:02:36]

这是出生于这世界上[00:02:39]

学んだことは[00:02:39]

所学习到的事情[00:02:44]