• 转发
  • 反馈

《人生狂吠》歌词


歌曲: 人生狂吠

歌手: 鏡音レン

时长: 03:14

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

人生狂吠

人生は吠える (人生狂吠) - 鏡音レン (镜音连)[00:00:00]

//[00:00:09]

詞:Neru[00:00:09]

//[00:00:18]

曲:Neru[00:00:18]

//[00:00:27]

大体はどうにだって為るだろと[00:00:27]

大概会船到桥头自然直吧[00:00:30]

年中ほったらかして知らん振り[00:00:30]

总是装作一副事不关己[00:00:33]

見ない振り[00:00:33]

视而不见的样子[00:00:34]

そうやって食っちゃ寝して[00:00:34]

就这样吃饭睡觉[00:00:36]

育ったこいつが[00:00:36]

长成的这家伙[00:00:37]

人生ってわけなんだ[00:00:37]

这就是所谓的人生吧[00:00:40]

方法はちょっとだって[00:00:40]

方法[00:00:41]

あったはずだが[00:00:41]

总会有那么一些[00:00:43]

生憎根性も無く躾は悪い[00:00:43]

但不幸的是我毫无毅力 教育失败[00:00:45]

どうしようもない[00:00:45]

简直无可救药[00:00:46]

こうなっちゃこっちだって[00:00:46]

这样下去 就连我自己[00:00:48]

嫌気差すわけで[00:00:48]

也因为厌倦[00:00:50]

飼い主を放棄した[00:00:50]

而放弃自己主人[00:00:52]

いつまでこんな日々[00:00:52]

这样的日子[00:00:54]

続けりゃいいんだ[00:00:54]

要持续到什么时候[00:00:56]

悩みの種蒔いた当人知らぬ顔[00:00:56]

已播散下烦恼种子的自己 却还一无所知[00:00:59]

お前のせいだぞこの役立たず[00:00:59]

就是因为你 一无是处[00:01:03]

お前などそこ等の溝川に[00:01:03]

我要把你[00:01:06]

捨ててやる[00:01:06]

丢弃在那肮脏的水沟里[00:01:08]

誰だって見向き[00:01:08]

谁都[00:01:10]

もしちゃくれないような[00:01:10]

对你不屑一顾[00:01:12]

ガス欠の人生とこの歌声で[00:01:12]

在这畏首畏尾的人生和这歌声里[00:01:14]

間違ってそのせいで[00:01:14]

犯下了错误 我不想因此[00:01:16]

笑われたくなくて[00:01:16]

被嘲笑[00:01:18]

いつだって吠えている[00:01:18]

不论何时都在咆哮[00:01:22]

最近生活だってかなりヤバい[00:01:22]

最近活得很糟[00:01:25]

面倒見切れる程裕福じゃない[00:01:25]

没有气力去照顾别人[00:01:27]

そんなんじゃない[00:01:27]

绝对没有[00:01:28]

こうなっちゃ仕様がないと[00:01:28]

我不想觉得[00:01:30]

思いたくないが[00:01:30]

变成这样已无能为力[00:01:31]

僕もう手一杯さ[00:01:31]

我已尽了全力[00:01:34]

もっと良い里親が[00:01:34]

如果可以找到更好的养父母[00:01:36]

見つかりゃいいなって[00:01:36]

就再好不过了吧[00:01:38]

段ボールを用意する間に覗く顔[00:01:38]

准备纸箱时 窥视的那张脸 仿佛在那么说[00:01:41]

ちょっと待った卑怯だろう[00:01:41]

等等 也太卑鄙了吧[00:01:43]

泣かないでくれ[00:01:43]

不要哭[00:01:45]

そんな顔をされても[00:01:45]

就算对我摆出这样的表情[00:01:46]

此処に居場所は無い[00:01:46]

这里也已不再是你的栖身之地[00:01:50]

誰だって拾いも[00:01:50]

谁都不会[00:01:51]

しちゃくれないような[00:01:51]

带你回家[00:01:53]

最下位の人生とこの歌声で[00:01:53]

在这最下层的人生和这歌声里[00:01:56]

抗ってまでして何かになりたくて[00:01:56]

无力地抗争 想要有所作为[00:02:00]

いつだって吠えている[00:02:00]

不论何时都在咆哮[00:02:30]

いつだって目の前の言葉に怯えて[00:02:30]

总是对眼前的话语感到畏惧[00:02:34]

相棒の人生を値踏みしたんだろう[00:02:34]

评价过伙伴的人生了吧[00:02:37]

転がって地を這って[00:02:37]

倒下后 爬动着身躯[00:02:39]

ここまで来たんだよって[00:02:39]

来到的这里[00:02:41]

そうずっと僕達は[00:02:41]

我们一直都是[00:02:42]

気が気じゃないくらいのニヒルを[00:02:42]

手足无措般的冷漠[00:02:45]

最悪な人生とこの歌声で[00:02:45]

在这失败的人生和这歌声里[00:02:48]

この首輪すらも千切れてしまう程[00:02:48]

就像是要撕碎这项圈一般[00:02:52]

明日だって吠えてやる[00:02:52]

明天也要继续咆哮[00:02:57]