• 转发
  • 反馈

《LUCIFER(Japanese Ver.)》歌词


歌曲: LUCIFER(Japanese Ver.)

所属专辑:LUCIFER(Type A)

歌手: SHINee

时长: 03:55

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

LUCIFER(Japanese Ver.)

そう隠すことさえ出来ない[00:00:00]

是啊 再隐瞒不下去 [00:00:03]

逃れることなど もう どっちも出来ずに[00:00:03]

也没办法逃避 我已束手无策 [00:00:07]

ねえ どうしたらいいの?[00:00:07]

你说 我该怎么做才好[00:00:08]

ただひとつ願うよ[00:00:08]

我只有一个心愿 [00:00:10]

まだ愛してくれるのならば[00:00:10]

如果你还爱着我 [00:00:12]

もう終わりにして[00:00:12]

快结束这一切吧 [00:00:14]

Her whisper is the LUCIFER[00:00:14]

//[00:00:16]

LUCIFER - SHINee[00:00:16]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:18]

作詞:STY[00:00:18]

//[00:00:19]

作曲:RYAN JHUN/YOO YOUNG JIN[00:00:19]

//[00:00:22]

ADAM KAPIT/BEBE REXHA[00:00:22]

//[00:00:23]

束縛するだけの愛など 無意味で[00:00:23]

徒剩束缚的爱 还剩下些什么意义 [00:00:27]

だけど無理して どうにか繋いできた Everyday[00:00:27]

却仍勉强彼此 寻求那可笑的联系 [00:00:33]

解放してくれたら[00:00:33]

如果你愿意给我解脱 [00:00:35]

ずっとそう君だけ愛せるはず that I swear[00:00:35]

也许我会永远至爱你 [00:00:39]

見つめられて動けない魔力は LUCIFER[00:00:39]

被你紧盯无法动弹的魔力 仿似撒旦 [00:00:43]

君が僕にかける魔法は LUCIFER[00:00:43]

你对我施展的魔法 仿似撒旦 [00:00:46]

ただその瞳は like it's angel's eye イチコロ[00:00:46]

你的瞳眸 似天使的眼睛 让我瞬间败阵 [00:00:50]

全て受け止めたいと思うほど トリコ[00:00:50]

成了你的俘虏 甚至想要接纳你的一切 [00:00:54]

君と初めて視線がぶつかった時[00:00:54]

与你初次视线相撞的那时 [00:00:57]

まばたきの間でさえも永遠に続くようで[00:00:57]

就连转瞬间仿佛也能永恒持续 [00:01:01]

(もしかして)[00:01:01]

(难道说)[00:01:02]

直視さえもできない たじろいで[00:01:02]

不敢直视你的眼 突然畏缩不前 [00:01:06]

君が僕の全てを燃やしたんだ[00:01:06]

你点燃了我的一切 [00:01:10]

束縛するだけの愛など 無意味で[00:01:10]

徒剩束缚的爱 还剩下些什么意义 [00:01:13]

だけど無理して どうにか繋いできた Everyday[00:01:13]

却仍勉强彼此 寻求那可笑的联系 [00:01:19]

解放してくれたら[00:01:19]

如果你愿意给我解脱 [00:01:21]

ずっとそう君だけ愛せるはず that I swear[00:01:21]

也许我会永远至爱你 [00:01:25]

Loverholic, Robotronic, Loverholic, Robotronic[00:01:25]

//[00:01:29]

二人交わした約束 まだずっと僕を狂わす[00:01:29]

彼此许下的约定 至今仍教我疯狂 [00:01:32]

君が求める程は 完壁になれなくて[00:01:32]

我没能做到你理想中的完美 [00:01:36]

詰まってしまう言葉「…Now want me」[00:01:36]

哽咽在喉的言语「…快说你需要我」[00:01:40]

おかしくなるほどに 君が中心[00:01:40]

你占据我的中心 仿佛就快不受控制 [00:01:44]

きっとどこかで道を間違えたんだろう[00:01:44]

是在哪里走错了路吧 [00:01:49]

What should I do?[00:01:49]

//[00:01:52]

もう目の前の君しか見えなくなって[00:01:52]

渐渐看不清眼前的你 [00:01:57]

思いだけが募る[00:01:57]

唯有思念在黯然沉淀[00:01:59]

束縛するだけの愛など 無意味で[00:01:59]

徒剩束缚的爱 还剩下些什么意义 [00:02:03]

だけど無理して どうにか繋いできた Everyday[00:02:03]

却仍勉强彼此 寻求那可笑的联系 [00:02:08]

解放してくれたら[00:02:08]

如果你愿意给我解脱 [00:02:10]

ずっとそう君だけ愛せるはず that I swear[00:02:10]

也许我会永远至爱你 [00:02:15]

ガラスの城に閉じ込めたピエロみたいに[00:02:15]

如禁锢在玻璃城堡的小丑 [00:02:19]

僕をつまらなそうに見てる君に[00:02:19]

索然无味盯着我的你 [00:02:23]

気づいて欲しくて ひたすらただ苦しくて[00:02:23]

只盼你可以察觉 我满心的苦痛 [00:02:27]

全て見透かされて もうどうしようもないから[00:02:27]

一切都被你看透 早已走投无路 [00:02:30]

Loverholic, Robotronic, Loverholic, Robotronic[00:02:30]

//[00:02:34]

もどかしくて もう 相當じれったいよ[00:02:34]

急不可耐 真是相当的煎熬 [00:02:38]

単純に君に応えられない 歯がゆい自分を[00:02:38]

单纯得不到你的回应 懊恼的自己 [00:02:44]

持て余す事くらいしか もうできないよ[00:02:44]

已经没办法从容应对 [00:02:52]

心カラダをも奪った その速さ音速のマッハ[00:02:52]

夺走我的身与心 速度如音速的马赫数 [00:02:55]

近づく君に待ったかける暇さえ無かったんだ[00:02:55]

面对渐渐靠近的你 早已无暇说什么久等了 [00:02:59]

ねえ噓みたいな言葉 惑わしているの?[00:02:59]

谎言般的话 是在蛊惑我吗 [00:03:02]

あるいは[00:03:02]

或者 [00:03:03]

絡まったこの手のほんとの意味ナニ?[00:03:03]

交缠的指尖真正的意义是什么 [00:03:06]

Tell me why[00:03:06]

//[00:03:07]

束縛するだけの愛など 無意味で[00:03:07]

徒剩束缚的爱 还剩下些什么意义 [00:03:10]

だけど無理して どうにか繫いできた Everyday[00:03:10]

却仍勉强彼此 寻求那可笑的联系 [00:03:16]

解放してくれたら[00:03:16]

如果你愿意给我解脱 [00:03:18]

ずっとそう君だけ愛せるはず that I swear[00:03:18]

也许我会永远至爱你 [00:03:22]

ガラスの城に閉じ込めたピエロみたいに[00:03:22]

如禁锢在玻璃城堡的小丑[00:03:26]

Now let go すべてをいっそ[00:03:26]

干脆让一切 [00:03:28]

That you let go 自由にしてよ[00:03:28]

重获自由吧 [00:03:30]

気づいて欲しくて ひたすらただ苦しくて[00:03:30]

只盼你可以察觉 我满心的苦痛 [00:03:33]

Now let go ただじれったいよ[00:03:33]

水深水热的煎熬[00:03:36]

That you let go 動けもしないよ[00:03:36]

我不会移动一步[00:03:37]

束縛するだけの愛など 無意味で[00:03:37]

徒剩束缚的爱 还剩下些什么意义 [00:03:41]

だけど無理して どうにか繫いで[00:03:41]

却仍勉强彼此 寻求那可笑的联系 [00:03:45]

Loverholic, Robotronic, Loverholic, Robotronic[00:03:45]

//[00:03:49]

見つめられて動けない魔力は LUCIFER[00:03:49]

被你紧盯无法动弹的魔力 仿似撒旦 [00:03:54]