• 转发
  • 反馈

《[缘之空]比翼の羽根》歌词


歌曲: [缘之空]比翼の羽根

所属专辑:フォノン

歌手: 网络歌手

时长: 04:43

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

[缘之空]比翼の羽根

比翼の羽根 (比翼的翅膀) (《缘之空》TV动画片头曲) - eufonius (ユーフォニアス)[00:00:00]

//[00:00:04]

詞∶riya[00:00:04]

//[00:00:05]

曲∶菊地創[00:00:05]

//[00:00:10]

遠ざかる雲の合間[00:00:10]

在渐变渐远的云间[00:00:15]

降り注ぐ輝きは誰を照らす?[00:00:15]

倾注而下的光辉会照亮谁[00:00:23]

夏の日の影を連れて飛び立つ[00:00:23]

带着夏日的余影 展翅高飞[00:00:29]

想いはまだここに[00:00:29]

思念仍遗留于此[00:00:34]

残った痛みはいつか[00:00:34]

那些残余的痛楚[00:00:39]

消えて行くから[00:00:39]

总有一天会抚平[00:00:42]

もう何も迷わない[00:00:42]

再没有任何顾虑[00:00:47]

青空を越えて[00:00:47]

穿越蓝天[00:00:50]

昨日よりももっと近付けたら[00:00:50]

希望比昨日飞得更远[00:00:55]

少しでいいの 微笑んで[00:00:55]

一点点就好 微笑吧[00:01:00]

風に乗って[00:01:00]

乘着轻风[00:01:03]

この心がずっと自由なまま[00:01:03]

让这心灵始终自由[00:01:08]

同じ空の下 触れ合えるのなら[00:01:08]

如若在同片天空下彼此触碰[00:01:16]

どこまでもまっすぐな気持ちで[00:01:16]

就以坦然直率的心情[00:01:19]

いつまでも続いてく光で[00:01:19]

以无限延伸的光芒[00:01:22]

全てを包みたいから[00:01:22]

包围所有一切[00:01:39]

見上げてる雲の白に[00:01:39]

抬头仰望蓝空白云[00:01:45]

透明な輝きは何を映す?[00:01:45]

透明的光辉映照出何物?[00:01:52]

懐かしい夢を連れて羽ばたく[00:01:52]

带上怀念的梦 翱翔远空[00:01:58]

憧れを手にして[00:01:58]

握紧理想[00:02:04]

過ごした季節はいつも[00:02:04]

轮回变迁的季节[00:02:08]

側にあるから もう涙はいらない[00:02:08]

一直陪在左右 不再需要泪水[00:02:14]

青空に溶けて[00:02:14]

溶入蓝天[00:02:17]

優しいままその名前呼べたら[00:02:17]

如若温柔轻呼你的名字[00:02:22]

少しでいいの 振り向いて[00:02:22]

一点点就好 请回应我[00:02:28]

風の中で この心が望んでいる場所を[00:02:28]

清风之中 这颗心深切期望的地方[00:02:35]

広い空の下 見付けられたなら[00:02:35]

若能在广阔的天空下找到的话[00:02:43]

誰よりも新しい気持ちで[00:02:43]

就以无比崭新的心情[00:02:47]

何よりも柔らかい光で[00:02:47]

以极致柔和的光芒[00:02:50]

全てを届けたいから[00:02:50]

传达所有一切[00:03:07]

雫のように心を揺らす[00:03:07]

仿佛水滴 摇曳心田[00:03:13]

微かな思い出[00:03:13]

微弱的回忆[00:03:16]

それだけ持って[00:03:16]

仅是怀着这思念[00:03:19]

止まらずに向かうよ[00:03:19]

勇往直前永不停息[00:03:38]

このまま青空を越えて[00:03:38]

就这样穿越蓝天[00:03:42]

昨日よりももっと近付けたら[00:03:42]

希望比昨日飞得更远[00:03:47]

少しでいいの 微笑んで[00:03:47]

一点点就好 微笑吧[00:03:52]

風に乗って[00:03:52]

乘着轻风[00:03:54]

この心がずっと自由なまま[00:03:54]

让这心灵始终自由[00:04:00]

同じ空の下 触れ合えるのなら[00:04:00]

如若在同片天空下彼此触碰[00:04:08]

どこまでもまっすぐな気持ちで[00:04:08]

就以坦然直率的心情[00:04:11]

いつまでも続いてく光で[00:04:11]

以无限延伸的光芒[00:04:14]

全てを包みたいから[00:04:14]

包围所有一切[00:04:19]