所属专辑:God Help The Girl
时长: 02:42
Act of the Apostle - God Help the Girl[00:00:00]
//[00:00:00]
Written by:Stuart Murdoch[00:00:00]
//[00:00:01]
I'm bored out of my mind[00:00:01]
我无聊至极[00:00:05]
Too sick to even care[00:00:05]
无聊到毫不在乎[00:00:09]
I'll take a little walk[00:00:09]
我将散会步[00:00:12]
Nobody's going to know[00:00:12]
没人会知道[00:00:16]
I'm in senior ward[00:00:16]
我住高级病房[00:00:20]
That gives you a little free time[00:00:20]
那能给你一点空闲时间[00:00:26]
I'll just use it all at once[00:00:26]
我一次就用完[00:00:30]
Took the fence and a lane[00:00:30]
翻过围栏走过小巷[00:00:34]
The bus then the train[00:00:34]
坐个巴士再乘个火车[00:00:37]
Bought an independent to make me look like[00:00:37]
买个英迪派来[00:00:40]
I got brains[00:00:40]
显聪明[00:00:43]
I made a story up in my head[00:00:43]
在脑海里编个故事[00:00:46]
If anybody would ask[00:00:46]
若有人问起[00:00:49]
I'm going to a seminar[00:00:49]
就说我要去研讨会[00:00:56]
I'm a genius[00:00:56]
我是个天才[00:01:00]
I'm a prodigy[00:01:00]
我是个神童[00:01:05]
A demon at maths and science[00:01:05]
一个擅长数学和科学的狂魔[00:01:10]
I'm up for a prize[00:01:10]
还打算去拿个奖[00:01:15]
If you gotta grow up some time[00:01:15]
若你真想要成长[00:01:19]
You have to do it on your own[00:01:19]
你必须得自己的事情自己做[00:01:25]
I don't think I could stand to be stuck[00:01:25]
我并不认为我准备困于现状[00:01:29]
That's the way that things were going[00:01:29]
这不就是万物奋进的规律啊[00:01:35]
The bible's my tool[00:01:35]
圣经是我的好工具[00:01:37]
There's no mention of school[00:01:37]
里面可没提到学校[00:01:40]
My damascene rose[00:01:40]
我的大马士革玫瑰[00:01:42]
A transistor radio[00:01:42]
一台半导体收音机[00:01:45]
I tune in at night[00:01:45]
我在夜里收听[00:01:47]
When my mum and my dad start to fight[00:01:47]
当爸妈开始吵架[00:01:51]
I put on my headphones[00:01:51]
我便戴上耳机[00:01:54]
And I tune out[00:01:54]
置若罔闻[00:01:58]
I am devout[00:01:58]
我很虔诚的[00:02:03]
The girls are singing about my life[00:02:03]
女孩们正唱着我的生活[00:02:08]
But they're not here they've got the wild life[00:02:08]
不过她们可不在这 她们过着逍遥自在的生活[00:02:14]
If you want to find out find out[00:02:14]
若你欲发现真相[00:02:17]
You've got to look them in the eye[00:02:17]
你必须得凝视她们的双眸[00:02:23]
That's why my only choice[00:02:23]
这就是为什么我唯一的选择[00:02:28]
Is find the face behind the voice[00:02:28]
是找到那歌声背后的容颜[00:02:33]