所属专辑:SERENDIPITY
歌手: Purple Days
时长: 04:15
Just be yourself - Purple Days[00:00:00]
//[00:00:07]
詞:吉田ワタル[00:00:07]
//[00:00:10]
曲:鈴木俊彦[00:00:10]
//[00:00:13]
いつの日にでも[00:00:13]
终有一天[00:00:15]
あなたに会えるように[00:00:15]
我能和你相遇[00:00:20]
前だけ向いて[00:00:20]
为这一天 一心向前[00:00:22]
自分らしく生きて行こう[00:00:22]
用自己的方式走下去 [00:00:27]
あれやこれや並べて[00:00:27]
所有的东西都被放在一起比较[00:00:29]
比べて その meaning of me[00:00:29]
我存在的意义[00:00:30]
みんなマネしだしたら[00:00:30]
如果每个人都带着面具过活[00:00:32]
どうなっちゃうの?[00:00:32]
将会怎样[00:00:34]
大人達の皮肉に[00:00:34]
希望内心变得强大[00:00:36]
惑わされない強い心が欲しい[00:00:36]
不被大人们的嘲讽困扰[00:00:48]
こんな広い世界で[00:00:48]
世界那么大[00:00:49]
同じ人はいなくて[00:00:49]
却找不到完全相同的两个人[00:00:51]
みんなオリジナルだから[00:00:51]
因为每个人都是独一无二的存在[00:00:53]
楽しいんでしょ?[00:00:53]
就能快乐吗[00:00:54]
人のせいばっかにして[00:00:54]
因为别人的错误 被当做傻瓜[00:00:56]
繰り返す結果は何も生まない[00:00:56]
来来回回 什么都得不到[00:01:01]
明日晴れたら[00:01:01]
明天若是放晴[00:01:03]
あなたに会いに行こう[00:01:03]
我就去找你[00:01:08]
想いのままに[00:01:08]
像想象中那样[00:01:10]
そう自由に走り出そう[00:01:10]
那般自由的行走吧[00:01:15]
価値がなくても[00:01:15]
就算没有价值[00:01:17]
意味があると思うのなら[00:01:17]
也是有意义的[00:01:21]
行けるとこまで[00:01:21]
在信仰的路上突围[00:01:24]
信じた道突き進んで[00:01:24]
直到尽头[00:01:42]
あれやこれや言われて[00:01:42]
因为别人说了这样那样的话[00:01:44]
やる気無くしちゃうよね[00:01:44]
就丧失了斗志[00:01:46]
もしも間違いなら[00:01:46]
如果他们说的是错的[00:01:47]
どうなっちゃうの?[00:01:47]
又会变得怎样呢[00:01:49]
そのマイナス思考[00:01:49]
这些消极的想法[00:01:51]
偏見のカタマリぶち壊したい[00:01:51]
想要摧毁固执的偏见[00:01:56]
明日晴れたら[00:01:56]
明天若是放晴[00:01:58]
あなたに会いに行こう[00:01:58]
我就去找你[00:02:03]
想いのままに[00:02:03]
像想象中那样[00:02:05]
そう自由に走り出そう[00:02:05]
自由的行走[00:02:09]
うまくいかない[00:02:09]
并不顺利[00:02:11]
叶わない事ばかりで[00:02:11]
事情都没成功[00:02:16]
嫌になるけど[00:02:16]
虽然憎恨[00:02:18]
その先に未来がある[00:02:18]
但希望还在前方[00:02:37]
暗い話で世界が[00:02:37]
说消极的话[00:02:40]
すさんだって[00:02:40]
只能让世界变得荒凉[00:02:43]
笑い飛ばせる[00:02:43]
所以 让笑容绽放吧[00:02:46]
強さがあればいいね[00:02:46]
坚强就好[00:02:51]
いつの日にでも[00:02:51]
终有一天[00:02:53]
あなたに会えるように[00:02:53]
我会和你相遇[00:02:57]
前だけ向いて[00:02:57]
为这一天 一心向前[00:03:00]
自分らしく生きて行こう[00:03:00]
用自己的方式 走下去[00:03:04]
君は君でいい[00:03:04]
你就是你[00:03:06]
君だからいい[00:03:06]
做自己就好[00:03:08]
周りの目にとらわれるな[00:03:08]
不用在意周围人的眼光[00:03:11]
一つ 一つ[00:03:11]
一个一个[00:03:13]
今日 この日まで[00:03:13]
直到今天[00:03:15]
積み重ねてきたもの[00:03:15]
积累起来的东西[00:03:18]
ありのままでいい[00:03:18]
维持原本的样子就好[00:03:20]
Just be yourself[00:03:20]
做自己就好[00:03:22]
何の為に生まれたとか[00:03:22]
为什么活着呢[00:03:25]
そこに意味は無くたっていい[00:03:25]
哪怕没有意义[00:03:29]
何の為に[00:03:29]
去找寻吧[00:03:30]
生きてくのかを探そう[00:03:30]
生存的意义[00:03:35]