歌手: Fall Out Boy
时长: 03:36
I'm good to go[00:00:00]
很好 我要出发[00:00:02]
And I'm going nowhere fast[00:00:02]
我出发了 没有目标地奔跑[00:00:04]
It could be worse[00:00:04]
情况会更糟[00:00:05]
It could be taking you there with me[00:00:05]
我带你去那儿[00:00:10]
I'm good to go[00:00:10]
很好 我要出发[00:00:12]
But it looks like I'm still on my own[00:00:12]
但是看起来就像我依然独自一人[00:00:16]
[00:00:16]
//[00:00:21]
I'm good to go[00:00:21]
我要出发[00:00:22]
For something golden[00:00:22]
为了一些珍贵的东西[00:00:25]
Though the motions I've been going through have failed[00:00:25]
尽管我的行动失败了[00:00:30]
And I'm coasting on potential towards a wall[00:00:30]
我潜意识朝着墙壁走去[00:00:35]
At a 100 miles an hour [00:00:35]
一小时100英里[00:00:39]
When I say[00:00:39]
当我说[00:00:46]
Two more weeks[00:00:46]
还有两周时[00:00:49]
My foot is in the door (yeah)[00:00:49]
我双脚站在门口[00:00:53]
I can't sleep[00:00:53]
我无法入睡[00:00:56]
In the wake of Saturday (Saturday)[00:00:56]
在接下来的星期六[00:01:01]
Saturday[00:01:01]
星期六[00:01:04]
When these open doors were open-ended[00:01:04]
当这些打开的门无限期开放[00:01:08]
Saturday[00:01:08]
星期六[00:01:12]
When these open doors were open-ended[00:01:12]
当这些打开的门无限期开放[00:01:16]
Pete and I attacked the laws of Astoria*[00:01:16]
彼特我触犯了阿斯托里亚的法律[00:01:19]
With promise and precision and mess of youthful innocence[00:01:19]
承诺和准确性以及混乱的年轻的纯真时代[00:01:24]
And I read about the afterlife[00:01:24]
我通过阅读而知道了来世[00:01:26]
But I never really lived more than an hour (more than an hour)[00:01:26]
但是我真的不想再多活一小时[00:01:33]
When I say[00:01:33]
当我说[00:01:40]
Two more weeks[00:01:40]
还有两周时[00:01:42]
My foot is in the door (yeah)[00:01:42]
我双脚站在门口[00:01:47]
I can't sleep[00:01:47]
我无法入睡[00:01:50]
In the wake of Saturday (Saturday)[00:01:50]
在接下来的星期六[00:01:55]
Saturday[00:01:55]
星期六[00:01:58]
When these open doors were open-ended[00:01:58]
当这些打开的门无限期开放[00:02:02]
Saturday[00:02:02]
星期六[00:02:05]
When these open doors were open-ended[00:02:05]
当这些打开的门无限期开放[00:02:09]
[00:02:09]
//[00:02:22]
And I read about the afterlife[00:02:22]
我通过阅读而知道了来世[00:02:27]
But I never really lived[00:02:27]
但我真的不想活着[00:02:32]
And I read about the afterlife[00:02:32]
我通过阅读而知道了来世[00:02:37]
But I never really lived[00:02:37]
但我真的不想活着[00:02:43]
Two more weeks[00:02:43]
两周时[00:02:46]
My foot is in the door[00:02:46]
我双脚站在门口[00:02:51]
Me and Pete[00:02:51]
我和彼特一起[00:02:53]
In the wake of Saturday[00:02:53]
在接下来的星期六[00:02:59]
Saturday[00:02:59]
星期六[00:03:02]
When these open doors were open-ended[00:03:02]
当这些打开的门无限期开放[00:03:06]
Saturday[00:03:06]
星期六[00:03:09]
When these open doors were open-ended[00:03:09]
当这些打开的门无限期开放[00:03:13]
Saturday[00:03:13]
星期六[00:03:21]
Saturday[00:03:21]
星期六[00:03:26]