• 转发
  • 反馈

《NO,Thank You!(From ”K-ON!!”)》歌词


歌曲: NO,Thank You!(From ”K-ON!!”)

所属专辑:NO,Thank You!

歌手: 放課後ティータイム

时长: 04:17

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

NO,Thank You!(From ”K-ON!!”)

NO,Thank You! - - 放課後ティータイム [00:00:00]

作詞:大森祥子[00:00:05]

作曲:前澤寛之[00:00:08]

ホワイトボードでひしめき合う[00:00:23]

簇拥于白板之前[00:00:28]

落書き 自由な願い事[00:00:28]

自由绘书下心愿[00:00:34]

放課後のチャイム 夕陽に響いても[00:00:34]

放学后的铃声 响彻夕阳[00:00:39]

夢見るパワー ディスれないね 生憎[00:00:39]

追寻梦想的力量 一定不会舍弃[00:00:43]

Let's sing もっともっともっと声高く[00:00:43]

唱吧 更加更加更加地 大声歌唱[00:00:48]

くちびるに希望 携えて[00:00:48]

让希望承载于双唇之间[00:00:54]

ワード放つそのたび 光になる[00:00:54]

每个吐露的词语 都化作光辉[00:00:59]

ワタシタチノカケラ[00:00:59]

这是我们碎片般积少成多的力量[00:01:04]

思い出なんていらないよ[00:01:04]

我们并不需要什么回忆[00:01:09]

だって“今”強く、深く愛してるから[00:01:09]

只因深深的爱着「现在」的人生[00:01:15]

思い出浸る 大人のような甘美な贅沢[00:01:15]

像大人一样 沉浸在过去甜美的回忆中[00:01:20]

まだちょっと…遠慮したいの[00:01:20]

现在我们这样做….还是为时过早[00:01:35]

心のノート マーカー引き乱れて[00:01:35]

记录心情的日记本 涂满随意的标记[00:01:40]

押されると泣きそうなポイントばっか[00:01:40]

回忆起 是不是也不禁落泪[00:01:45]

痛み喜び みんなといると[00:01:45]

痛楚与喜悦 与大家一同分享[00:01:50]

無限のリバーヴで刺さる 不思議[00:01:50]

这些心情能通过无止境的音乐共鸣 是多么奇妙的事[00:01:55]

Let's fly ずっとずっとずっと彼方まで[00:01:55]

飞吧 一直一直一直飞去遥远的彼岸[00:02:00]

カウントダウン待てない野望 追い風に[00:02:00]

乘风高飞 争分夺秒地追求理想[00:02:05]

ビート刻むそのたび プラチナになる[00:02:05]

每一个创造的音符都将变成永恒[00:02:11]

ワタシタチノツバサ[00:02:11]

这就是我们能高飞翱翔的翅膀[00:02:16]

約束なんていらないよ[00:02:16]

我们并不需要什么约定[00:02:21]

だって“今”以外、誰も生きれないから[00:02:21]

因为我们只活在「当下」[00:02:26]

約束欲しがる 子供のような無邪気な脆弱[00:02:26]

渴望约定的保护 那都如天真脆弱的孩童一样[00:02:32]

もうとっくに…卒業したの[00:02:32]

而我们已经毕业于这样的天真之中[00:02:38]

いつまでも どこまでも きっと聞こえ続ける[00:02:38]

永远 永远 [00:02:48]

永遠さえいらないのになぜ 失くせそうにない[00:02:48]

都能聆听到[00:02:58]

Our Splendid Songs[00:02:58]

会恒久铭记的回忆 [00:03:20]

Let's sing もっともっともっと声枯れても[00:03:20]

不需要永远来保证[00:03:25]

くちびるでこの瞬間(とき) 讃えて[00:03:25]

这就是我们辉煌的乐曲[00:03:30]

ルート同じ地図持ち めぐり逢えた[00:03:30]

唱吧 更加更加更加地 唱到沙哑[00:03:36]

ワタシタチノキズナ[00:03:36]

用双唇张开的瞬间赞颂[00:03:40]

NO, Thank You! 思い出なんていらないよ[00:03:40]

拿着同一张地图 会在命运的因缘下相遇[00:03:47]

だって“今”強く、深く愛してるから[00:03:47]

这就是我们相互的羁绊[00:03:52]

思い出浸る 大人のような甘美な贅沢[00:03:52]

不,谢谢![00:03:58]

まだちょっと…遠慮したいの[00:03:58]

我们并不需要什么回忆[00:04:01]