所属专辑:カーテンコールが止む前に
歌手: 西瓜Kune
时长: 05:12
背景、夏に溺れる (背景,沉溺于夏天) - 初音ミク (初音未来)[00:00:00]
//[00:00:15]
词:ナブナ[00:00:15]
//[00:00:30]
曲:ナブナ[00:00:30]
//[00:00:45]
愛想がつきたようなんだ僕に[00:00:45]
对于我 你似乎已经耗尽感情[00:00:50]
廃頽十九の傘に灯がついてる[00:00:50]
在颓废的十九岁的伞下 灯光亮起[00:00:55]
今日も[00:00:55]
今天也是如此[00:00:56]
十二時過ぎのアスファルトに[00:00:56]
在过了十二点的柏油路上[00:01:00]
落ちた君の小さな命の重ね火を[00:01:00]
你落下的 用生命积累的小小火焰[00:01:05]
そっと[00:01:05]
悄悄地[00:01:07]
雨が途切れたら朝に藍がかかる[00:01:07]
大雨停止 天空变得湛蓝[00:01:13]
蛍光色の羽と濡れた君の手に[00:01:13]
依靠着荧光色的翅膀[00:01:18]
縋った[00:01:18]
和你湿了的双手[00:01:21]
夏蝉空の果て[00:01:21]
夏蝉 天空的尽头[00:01:26]
褪せたうたは耳に溶けたまま[00:01:26]
褪色的歌 就这样溶化在耳中[00:01:33]
君の声が響く夏の隅を[00:01:33]
你的声音响起 在夏天的角落[00:01:40]
街に泳ぐさかなのように[00:01:40]
就像在街道上游泳的鱼一般[00:01:48]
エンドロールにしがみついてる[00:01:48]
抓紧结尾不放手[00:01:51]
今日も[00:01:51]
今天也是如此[00:01:52]
一人何かにすがって息をする[00:01:52]
独自一人靠着什么呼吸[00:01:57]
明日も[00:01:57]
明天也是如此[00:01:59]
誰かの声が重なっても僕ら[00:01:59]
是谁的声音在不断重叠 是我啊[00:02:04]
席を立つことも[00:02:04]
离开座位这件事情[00:02:05]
忘れてしまってるようで[00:02:05]
仿佛忘记了一样[00:02:10]
夏の花束は風鈴の影に[00:02:10]
夏天的花束 没入风铃的影子里[00:02:15]
水に溺れてる君の言葉が[00:02:15]
沉溺于水中的你的话语[00:02:20]
歪むんだって[00:02:20]
开始扭曲[00:02:22]
夕風の片隅[00:02:22]
在晚风的角落[00:02:28]
君の影は空に揺れたまま[00:02:28]
你的影子在天空中摇曳[00:02:35]
空蝉の形を傘の下に[00:02:35]
将蝉蜕的形状置于伞下[00:02:42]
いつか消えた蝉時雨と[00:02:42]
连同不知何时消失的震耳蝉声一起[00:03:09]
カラスが鳴くからうちに帰ろう[00:03:09]
在乌鸦叫起来之后就回家吧[00:03:20]
陽の落ちる街に[00:03:20]
夕阳西下的街道[00:03:25]
さざめいた夕焼けに[00:03:25]
不会为了喧闹的落日[00:03:30]
泣かないように[00:03:30]
而哭泣[00:03:34]
蛍火空の暮れ[00:03:34]
萤火 昏黄的天空[00:03:39]
夏が終わる君の声がただ[00:03:39]
夏天终将结束 你的声音只是[00:03:45]
少しかすれてゆく薄れてゆく[00:03:45]
渐渐模糊 渐渐薄弱[00:03:53]
茜を背に[00:03:53]
背对着暗红色的天空[00:03:57]
夕闇空の果て[00:03:57]
黄昏 天空的尽头[00:04:01]
褪せた夢は君を染めて[00:04:01]
褪色的梦想染上了你的色彩[00:04:07]
今蝉のうたが止まるかすれたまま[00:04:07]
此时蝉声停止 轻轻掠过[00:04:15]
カラスの鳴く鳥居の下[00:04:15]
在乌鸦啼叫的鸟居下[00:04:21]
君が笑う夏の隅で[00:04:21]
在夏天的角落 你微笑着[00:04:26]