所属专辑:SQUARE THE CIRCLE
歌手: 川田まみ
时长: 04:47
らせん階段 - 川田麻美 (川田まみ)[00:00:00]
[00:00:02]
詞∶川田まみ[00:00:02]
[00:00:04]
曲∶井内舞子[00:00:04]
[00:00:15]
I go up the spiral staircase. もっと高みを目指して[00:00:15]
我走上楼梯 指向更高的目标[00:00:23]
I go up the spiral staircase. そうだ、君だって[00:00:23]
我走上楼梯 是啊 是你啊[00:00:30]
「なってみせるさ」[00:00:30]
等着瞧吧[00:00:34]
そう君に誓って 今改めてそんな風に言えるかな[00:00:34]
对你起誓 现在还能重新那样说吗 [00:00:46]
大人になって世の中の事知ってって、[00:00:46]
变成大人后就了解了世界上的事[00:00:53]
言い訳だよね 持て余してるのに[00:00:53]
是借口吧 明明是多余的[00:01:00]
悔しくて泣いたのは事実[00:01:00]
悔恨哭泣的是事实[00:01:04]
それは本気だって証でしょ?[00:01:04]
那是真正的证明吧[00:01:08]
それがあれば遅くはないから[00:01:08]
若有那就不迟[00:01:14]
いつもこの場所で 同じ景色見てきたんだ[00:01:14]
总是在这个地方看见相同的景色[00:01:21]
春、桜 夏は花火 见上げてばかりじゃつまんない[00:01:21]
若只是看见春日的樱花 夏日的焰火那也够无聊的[00:01:29]
明日は高い場所へ 絶景だって言えるまで[00:01:29]
明天去往更高处 直到看到所谓的绝美的风景[00:01:36]
らせん階段のぼる[00:01:36]
爬上螺旋楼梯[00:01:39]
いつかなりたい自分に変わる[00:01:39]
改变一直想要成为那样的自己[00:01:59]
「なんか照れるな」[00:01:59]
总有点害羞呢[00:02:04]
今更な気がして ありがとうも随分言わなくなってた[00:02:04]
直到现在感觉连感谢也不会说了[00:02:15]
言葉じゃなくてフィーリング、とか言って[00:02:15]
说道不用言语或感觉[00:02:22]
誤摩化してきたから 伝えられない uh…[00:02:22]
因为弄虚作假而无法传达出去 嗯嗯[00:02:29]
本当は大切に思っている[00:02:29]
真的很重要啊[00:02:33]
なのにまたあたって[00:02:33]
可有时[00:02:36]
これでしかぶつけられない[00:02:36]
只能被扔在这里[00:02:40]
また戻れるかな[00:02:40]
还能回去吗[00:02:44]
いつもこの場所で 同じ景色見てきたんだ[00:02:44]
总是在这个地方看见相同的景色[00:02:51]
秋、すすき 冬は時雨 濡れた服ではしゃぎ合った[00:02:51]
秋日的芒草 冬日的阵雨 染湿了衣服相互嬉闹[00:02:58]
変わらない何かを守る為には進むんだ[00:02:58]
为了守护那些不变的而前进[00:03:06]
らせん階段のぼる[00:03:06]
爬上螺旋楼梯[00:03:08]
だからいつまでも一緒だよ[00:03:08]
所以要永远在一起哟[00:03:29]
季節の環の中で 生きる息吹きを感じよう[00:03:29]
在季节的循环中 感受生存的气息[00:03:45]
いつもこの場所で 同じ景色見てきたんだ[00:03:45]
总是在这个地方看见相同的景色[00:03:52]
でも違う、つぼみ開いて あの花もまた色づいた[00:03:52]
可是不同的是 花蕾开放后 花朵又将变红[00:04:00]
Ah 届けたいんだ 君にもこの景色ごと[00:04:00]
啊 想把这份景色传达给你[00:04:07]
らせん階段のぼる[00:04:07]
爬上螺旋楼梯[00:04:09]
だからなりたい明日に変える[00:04:09]
所以改变想要的明天[00:04:20]
なりたい自分に変わる[00:04:20]
改变想要成为那样的自己[00:04:25]