• 转发
  • 反馈

《Identity》歌词


歌曲: Identity

所属专辑:367

歌手: BaeChiGi

时长: 03:20

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Identity

Identity - 배치기 (BaeChiGi)[00:00:00]

//[00:00:03]

词:무웅/탁[00:00:03]

//[00:00:07]

曲:C-no[00:00:07]

//[00:00:11]

탁몇 년간 개 고생하면서[00:00:11]

几年来辛苦操劳 小有所成[00:00:12]

잘되는데 기생하면서[00:00:12]

但一直以来都过的是[00:00:13]

살아왔네 때로는 병신들과[00:00:13]

寄人篱下的日子 [00:00:15]

갖은 기 싸움하면서[00:00:15]

和形形色色的人与事作斗争[00:00:17]

이 평판 그대로[00:00:17]

要是我想得到人们的认可[00:00:18]

내가 산다면 이년 반도 안돼서[00:00:18]

不出两年就能做到[00:00:20]

씻겨가는 거품 속[00:00:20]

在冲刷出的泡沫里[00:00:21]

뮤지션 서랍한켠에서[00:00:21]

在音乐的小天地里[00:00:22]

난 대중이란 매지션이 날 up[00:00:22]

魔术师般神奇的大众将我捧红[00:00:24]

시키는 시간 햇수로 8년[00:00:24]

8年后[00:00:25]

다시 날 바닥에 내치고[00:00:25]

我又一败涂地[00:00:27]

갈아서 엎는 건 껌 질겅질겅[00:00:27]

津津有味地嚼口香糖[00:00:28]

날 씹어 제껴 봤자야 질겨 질겨[00:00:28]

嚼了我才知道 没那么好下咽[00:00:30]

소 심줄 쇠사슬 방탄소년단[00:00:30]

牛筋 锁链 防弹少年团[00:00:32]

다 튕겨 튕겨[00:00:32]

都弹性十足[00:00:33]

부 좋지 아주 나이스하지[00:00:33]

喜欢财富吧 有钱很棒吧[00:00:36]

썩어도 준치가 기준치[00:00:36]

瘦死的骆驼比马大[00:00:38]

절대로 기죽지 않게 살고 싶어[00:00:38]

想斗志昂扬地活一场[00:00:40]

F**king 내 미적지근한 이 성격[00:00:40]

讨厌我这种不温不火的性格[00:00:42]

버리고선 다시 싸이코로[00:00:42]

改掉这毛病 重新变得疯狂[00:00:43]

돌아왔지 미쳤지[00:00:43]

疯疯癫癫[00:00:44]

싹다 찌져 발긴 노트 생각 하면[00:00:44]

一想到被撕烂的笔记本 就闷得慌[00:00:46]

낡은 것들 뭔들 좋다 쥐고[00:00:46]

喜欢老物件 攥在手里[00:00:48]

놓지 않았는지[00:00:48]

紧握不放[00:00:49]

다 썩은 것들 이제는 누구도[00:00:49]

全都是腐败的东西 现在[00:00:51]

내게 걸 수 없는 목줄 죽을[00:00:51]

谁都没法给我戴上枷锁 [00:00:53]

쑤다 죽을 수 있어도[00:00:53]

即使搞砸后会送命[00:00:54]

이게 내 밥그릇[00:00:54]

这饭碗也是我的[00:00:55]

You and you and Mr. Miss unsung hero[00:00:55]

//[00:01:01]

You and you and Mr. Miss unsung hero[00:01:01]

//[00:01:06]

덕분에 붙잡고 있는 나의 혼[00:01:06]

托你的福 我还坚守着自己的灵魂[00:01:09]

아직까진 버틸만해 나의 몸[00:01:09]

到目前为止 我的身体还能撑下去[00:01:17]

그래서 난 어느[00:01:17]

所以[00:01:18]

부류에 속하고 싶은 건데[00:01:18]

我想把自己归个类[00:01:20]

아슬찐 줄타기 떨어진 것은 이미 명백[00:01:20]

战战兢兢地走钢丝就会掉下去 [00:01:22]

한 사실이 됐고 이제는 아무런 대꾸도[00:01:22]

这已经是明摆的事实 [00:01:25]

없는 곳에 삽질 중 심어진 나무 몇 개[00:01:25]

如今在空无人烟的地方忙活中 种了几棵树[00:01:27]

중 꽃핀 나무 아래서 꿀 빠는 동안[00:01:27]

在开花的树下舔着花蜜的这段时间[00:01:30]

대중이란 무서운 도마 위에서[00:01:30]

被扔在名为大众的这块案板上[00:01:32]

잘리고 여기저기로 팔리고[00:01:32]

任人宰割 四处售卖[00:01:33]

마구 집어 삼키고 소화도[00:01:33]

被人夹起 囫囵吞下[00:01:35]

못 시키고 토한[00:01:35]

因没法消化而大吐一地[00:01:37]

불쌍한 내 새끼들 다 잘 가라 또 봐[00:01:37]

可怜的家伙们啊 一路走好 下次再见[00:01:40]

아니 이제 영영 가라 못 봐[00:01:40]

不 走吧 永远不见[00:01:42]

날 끝났다고 한 새끼들[00:01:42]

说要断送我的家伙们[00:01:43]

내 손봐라 좆까[00:01:43]

被我收拾一下就吓破胆[00:01:45]

나 기다리느라 욕봤 던[00:01:45]

因为苦苦等我而被骂的[00:01:46]

내 팬들 진짜 미안해[00:01:46]

我的粉丝们 真的很抱歉[00:01:48]

올해는 우리 꼭봐 그럴싸한 꽃가마[00:01:48]

今年我们等着瞧 我会坐着[00:01:50]

타고 등장 할께 이제야 살맛난다[00:01:50]

像模像样的花轿登场 现在才活出甜头[00:01:53]

그 동안 참았더니 이젠 진짜 쌀 거 같아[00:01:53]

那段时间一直在忍耐 如今才是真正的“活”着[00:01:56]

어디에 뿌릴 내릴건지 알았으니 바짝[00:01:56]

要撒到哪呢 知道往哪了 大家都紧张起来[00:01:58]

더 조여줘 이 느낌과 이 맛에 살아 단[00:01:58]

这感觉和味道都很新鲜 但是[00:02:01]

You and you and Mr. Miss unsung hero[00:02:01]

//[00:02:07]

You and you and Mr. Miss unsung hero[00:02:07]

//[00:02:12]

덕분에 붙잡고 있는 나의 혼[00:02:12]

托你的福 我还坚守着自己的灵魂[00:02:15]

아직까진 버틸만해 나의 몸[00:02:15]

到目前为止 我的身体还能撑下去[00:02:35]

탁>촉박한 펜촉은 하품뿐인[00:02:35]

啪地停下奋笔疾书[00:02:36]

평가 속 일발장전[00:02:36]

在乏味的评论里 装上子弹[00:02:37]

결과를 내 결과를 생각하면[00:02:37]

一想到我的结果[00:02:39]

그 입이 방정[00:02:39]

就会嘴贱[00:02:40]

성공에 해쉬테그 걸치고 뛰는[00:02:40]

超越那个奔跑着的[00:02:42]

경주마를 제치고[00:02:42]

被打上成功标签的人[00:02:43]

함성 데시벨을 대치동[00:02:43]

喊声在大峙洞回荡[00:02:45]

수험생애들 맹키로[00:02:45]

像考生们一样变得敏感起来[00:02:46]

예민해져 내 미래가[00:02:46]

我的未来就跟他们一样[00:02:47]

그 정도 같애서[00:02:47]

充满不安[00:02:49]

대비되잖아 나보다[00:02:49]

对比一下[00:02:50]

잘 버는 애들 보면서[00:02:50]

看着比我混得好的人[00:02:51]

그만하소 아재들 좀 앵간히[00:02:51]

够了 大叔们 适可而止吧[00:02:54]

좆까 난 남고 싶어 후배위 하는 선배님[00:02:54]

怕了吗 我想留下来 当后辈的前辈[00:02:57]

칙칙하고 주름진 얼굴 원해[00:02:57]

想要面色暗沉 长出皱纹的脸[00:02:59]

보여줄께 가져와 거울 훤해[00:02:59]

带来了明亮的镜子 给你照照看[00:03:02]

아직까진 봐줄만해[00:03:02]

现在还能放你一马[00:03:03]

그게다가 아니에요[00:03:03]

接下来可不好说[00:03:05]

여전히 랩하고 있어[00:03:05]

还在玩说唱[00:03:06]

그걸 대하는 태도[00:03:06]

对待嘻哈的态度[00:03:08]

이젠 내가 젤 원하는걸[00:03:08]

是我现在最需要的[00:03:10]

눈뜨면 젤 먼저 찾는걸[00:03:10]

是我一睁眼就想寻找的[00:03:13]

보장된 길은 없어[00:03:13]

没有铺好的路[00:03:14]

포장을 풀어버린 내 몸[00:03:14]

揭开包装的 我的身体[00:03:19]