• 转发
  • 反馈

《After Season》歌词


歌曲: After Season

所属专辑:Future Soundtrack

歌手: ストレイテナー

时长: 05:27

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

After Season

Boy Friend (男朋友) (《交给静婆婆吧》日剧主题曲) - STRAIGHTENER (ストレイテナー)[00:00:00]

//[00:00:08]

词:ホリエアツシ[00:00:08]

//[00:00:17]

曲:ホリエアツシ[00:00:17]

//[00:00:26]

色が移ろう並木道を[00:00:26]

色彩变幻的林荫道上[00:00:30]

いつも細い背中に[00:00:30]

总有一个纤细的背影[00:00:32]

ギターを背負って歩く[00:00:32]

背着吉他向前[00:00:36]

きみを好きになって1年が過ぎた[00:00:36]

喜欢上了你,一年时间过去[00:00:40]

あの時きみが書いた曲は[00:00:40]

那时候你写的歌[00:00:45]

いつもぼくの心を[00:00:45]

总是在温柔地[00:00:47]

やさしく傷つけた[00:00:47]

伤害着我的心[00:00:51]

押し殺してた感情に触れた[00:00:51]

触及那一直压抑的感情[00:00:59]

言葉では伝えきれないから[00:00:59]

因为话语无法全然传达[00:01:05]

音に乗せて鳴らすのさ[00:01:05]

所以要载着乐音回响开来[00:01:09]

きみのその声に救われてるのは[00:01:09]

最能被你的声音所拯救的[00:01:15]

誰よりぼくだった[00:01:15]

一定是我[00:01:20]

青い涙の雨を[00:01:20]

是你给我看到了[00:01:25]

昏い望みの星を[00:01:25]

那蓝色的泪雨[00:01:30]

淡い無邪気な笑顔を[00:01:30]

昏暗的希望之星[00:01:35]

ぼくに見せてくれた[00:01:35]

以及那淡淡的纯真笑容[00:01:40]

きみが鳴らした音が[00:01:40]

你所弹奏的声音[00:01:45]

きみが叫んだ声が[00:01:45]

你所呐喊的声音[00:01:50]

きみと僕の間に[00:01:50]

破坏了你我之间[00:01:55]

在った全てのものの意味を壊した[00:01:55]

所存在的所有东西的意义[00:02:16]

めずらしく酔った帰り道は[00:02:16]

归途上我为那极少喝醉的你[00:02:20]

重いほうの荷物を[00:02:20]

背负着[00:02:22]

ぼくが持ってあげるから[00:02:22]

较重一点的行李[00:02:26]

空いた手をそっと繋いで歩こう[00:02:26]

所以悄悄牵起空着的手前行吧[00:02:34]

見える色も形も違うから[00:02:34]

所看到的颜色形状全都不一样[00:02:40]

音の中に探すのさ[00:02:40]

所以要在声音中寻求[00:02:44]

きみのその声に救われてるのは[00:02:44]

最能被你的声音所拯救的[00:02:50]

誰よりぼくなんだ[00:02:50]

一定是我[00:02:55]

青い涙の雨を[00:02:55]

是你给我看到了[00:03:00]

昏い望みの星を[00:03:00]

那蓝色的泪雨[00:03:05]

淡い無邪気な笑顔を[00:03:05]

昏暗的希望之星[00:03:10]

ぼくに見せてくれた[00:03:10]

以及那淡淡的纯真笑容[00:03:15]

きみが鳴らした音が[00:03:15]

你所弹奏的声音[00:03:20]

きみが叫んだ声が[00:03:20]

你所呐喊的声音[00:03:25]

きみと僕の間に[00:03:25]

破坏了你我之间[00:03:30]

在った全てのものの意味を壊した[00:03:30]

存在的所有东西的意义[00:03:55]

青い涙の雨を[00:03:55]

是你给我看到了[00:04:00]

昏い望みの星を[00:04:00]

那蓝色的泪雨[00:04:05]

淡い無邪気な笑顔を[00:04:05]

昏暗的希望之星[00:04:10]

ぼくに見せてくれた[00:04:10]

以及那淡淡的纯真笑容[00:04:15]

きみが鳴らした音が[00:04:15]

你所弹奏的声音[00:04:20]

きみが叫んだ声が[00:04:20]

你所呐喊的声音[00:04:25]

きみと僕の間に[00:04:25]

让存在于你我之间[00:04:30]

在る全てのものに意味を持たせた[00:04:30]

让那所有一切重新拥有了意义[00:04:35]