• 转发
  • 反馈

《アガルタの迷い子》歌词


歌曲: アガルタの迷い子

所属专辑:AUBE

歌手: majiko

时长: 04:06

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

アガルタの迷い子

アガルタの迷い子 (迷失在阿加鲁达的孩子) - majiko (まじ娘)[00:00:00]

//[00:00:05]

词:sasakure.UK.[00:00:05]

//[00:00:10]

曲:sasakure.UK.[00:00:10]

//[00:00:15]

道を間違えたのかな[00:00:15]

走错路了吗[00:00:18]

気づけば未知の世界で迷っていた[00:00:18]

察觉后才发现在未知的世界里迷了路[00:00:22]

道化師はニヤリと嗤う[00:00:22]

小丑抿嘴一笑[00:00:25]

ようこそアイトワライの世界へ[00:00:25]

欢迎来到充满爱与微笑的世界[00:00:37]

おどけた其処の世界は[00:00:37]

这个有趣的世界[00:00:39]

いつでも笑い声が響いた[00:00:39]

无时无刻都回响着笑声[00:00:44]

苦し紛れの唄を[00:00:44]

各个角落里[00:00:47]

其処彼処に[00:00:47]

都弥漫着[00:00:48]

バラ撒いていた[00:00:48]

万般无奈的歌声[00:00:52]

ココロだけがひとり歩き[00:00:52]

唯有心灵独自在行走[00:00:55]

ふたり居ればすれ違い[00:00:55]

两个人会擦肩而过[00:00:59]

迷えるだけマシなんだよ[00:00:59]

还是迷路要好一些[00:01:02]

正しい道を知っているから[00:01:02]

我知道正确的道路在哪里[00:01:05]

まだもとの世界には戻れない[00:01:05]

但依然无法回到最初的世界[00:01:09]

戻りたくない?どっちでもいいや[00:01:09]

是不愿意回去吗?其实都无所谓了[00:01:13]

強がって嗤った僕の愛だ[00:01:13]

我逞强的笑了 我的爱[00:01:17]

大切なネジが外れていた[00:01:17]

传递着重要的信息[00:01:35]

おどけた底の世界は[00:01:35]

有趣的世界深处[00:01:38]

いつでも嗤い声が響いた[00:01:38]

无时无刻都回响着笑声[00:01:42]

聴いたことのあるようで[00:01:42]

这从未听过的声音[00:01:45]

聴いたことのない声を[00:01:45]

好像[00:01:47]

していた[00:01:47]

似曾听到过一般[00:01:50]

いたいけな銃を突きつけ[00:01:50]

将可爱的手枪摆在眼前[00:01:54]

蓋をしてはまた縋り[00:01:54]

盖上盖子再次抓住不放[00:01:57]

迷える羊のサーカス[00:01:57]

马戏团中迷失的羔羊[00:02:00]

ただ真実を知ってしまったね[00:02:00]

只是知道了真相而已[00:02:04]

もう過去の自分には戻れない[00:02:04]

已经无法再做回曾经的自己[00:02:07]

笑えない結末が待っていた[00:02:07]

不好笑的结局在等着我[00:02:11]

強がって叫んだ夜の涙[00:02:11]

我流着泪逞强地在夜里呐喊[00:02:14]

ああ刹那虹が掛かって消えた[00:02:14]

啊 就在一瞬间 悬挂的彩虹消失不见[00:02:48]

壊れてしまった世界の底[00:02:48]

世界的深处崩坏了[00:02:51]

壊したくない自分の声がした[00:02:51]

我发出不甘心的声音[00:02:54]

逆らって嗤った僕の愛だ[00:02:54]

我的爱被违背被嘲笑[00:02:58]

もう嗤うしかない世界だ[00:02:58]

这世界只剩下了微笑[00:03:02]

目の前に刻んだ物語が[00:03:02]

眼前铭刻的故事[00:03:05]

未知を踏み出してゆく音がした[00:03:05]

发出一阵阵迈向未知的声音[00:03:09]

その声は誰かによく似ていた[00:03:09]

这声音和某人的声音很像[00:03:13]

ようこそアイトワライの世界へ[00:03:13]

欢迎来到充满爱与微笑的世界[00:03:18]