所属专辑:SLIPCASE CONTAINING 3 CD’S
歌手: Bob Dylan
时长: 04:45
I Shall Be Free No. 10 - Bob Dylan (鲍勃·迪伦)[00:00:00]
//[00:00:10]
I'm just average common too[00:00:10]
我只是普通平凡人[00:00:13]
I'm just like him the same as you[00:00:13]
如他,如你[00:00:15]
I'm everybody's brother and son[00:00:15]
我是人们的兄弟儿子[00:00:18]
I ain't different than anyone[00:00:18]
并无不同于任何人[00:00:20]
It ain't no use a-talking to me[00:00:20]
和我说话没用[00:00:21]
It's just the same as talking to you [00:00:21]
就如同你自问自答一般[00:00:33]
I was shadow-boxing earlier in the day[00:00:33]
今天早些时候,我练习拳击[00:00:35]
I figured I was ready for Cassius Clay[00:00:35]
我想我已经准备好与克莱比赛[00:00:39]
I said "Fee fie fo fum Cassius Clay here I come[00:00:39]
我说,嘿嘿嘿嘿,卡修斯克莱,我来了[00:00:45]
26 27 28 29 I'm gonna make your face look just like mine[00:00:45]
26,27,28,29,我要把你打下神坛[00:00:50]
Five four three two one Cassius Clay you'd better run[00:00:50]
54321,卡修斯克莱,你最好快跑[00:00:54]
99 100 101 102 your ma won't even recognize you[00:00:54]
99,100,101,102,我要把你打得你妈妈都不认识[00:00:59]
14 15 16 17 18 19 gonna knock him clean right out of his spleen "[00:00:59]
14,15,16,17,18,19,马上就要一拳打爆他的脾脏[00:01:14]
Well I don't know but I've been told[00:01:14]
虽然不太懂,但有人告诉过我说[00:01:16]
The streets in heaven are lined with gold[00:01:16]
天堂的路铺满金子[00:01:18]
I ask you how things could get much worse[00:01:18]
我问你,怎么事情会变得更糟[00:01:20]
If the Russians happen to get up there first [00:01:20]
要是俄国人碰巧比我先登上天堂的话[00:01:22]
Wowee' pretty scary [00:01:22]
哇哇,好恐怖[00:01:35]
Now I'm liberal but to a degree[00:01:35]
现在,我自由,但在一定程度上[00:01:37]
I want ev'rybody to be free[00:01:37]
我想让每个人自由[00:01:38]
But if you think that I'll let Barry Goldwater[00:01:38]
但如果你认为我会包括巴里戈特华特[00:01:40]
Move in next door and marry my daughter[00:01:40]
搬进隔壁,迎娶我的女儿[00:01:42]
You must think I'm crazy [00:01:42]
你一定认为我疯了[00:02:02]
I wouldn't let him do it for all the farms in Cuba [00:02:02]
我才不会让他那么做,看在可怜的古巴农场的份儿上[00:02:05]
Well I set my monkey on the log[00:02:05]
我把一只猴子放在圆木上[00:02:06]
And ordered him to do the Dog[00:02:06]
叫他去扮演看门狗的角色[00:02:07]
He wagged his tail and shook his head[00:02:07]
他只是摆了摆尾巴,摇了摇脑袋[00:02:09]
And he went and did the Cat instead[00:02:09]
接着在我面前像只猫一样踱着步[00:02:10]
He's a weird monkey very funky [00:02:10]
他可真是一只古怪而时髦的猴子啊[00:02:23]
I sat with my high-heeled sneakers on[00:02:23]
我坐着,穿着高跟运动鞋[00:02:24]
Waiting to play tennis in the noonday sun[00:02:24]
太阳炎炎的中午,我准备打网球[00:02:26]
I had my white shorts rolled up past my waist[00:02:26]
我穿着白色短裤,卷到腰际[00:02:27]
And my wig-hat was falling in my face[00:02:27]
帽子掉到我的脸上[00:02:29]
But they wouldn't let me on the tennis court [00:02:29]
但是,他们不让我到网球场[00:02:37]
I gotta woman she's so mean[00:02:37]
我有个女友,她非常刻薄[00:02:38]
She sticks my boots in the washing machine[00:02:38]
她把我的鞋放到洗衣机[00:02:41]
Sticks me with buckshot when I'm nude[00:02:41]
在我赤身裸体的时候用猎枪子弹刺我[00:02:43]
Puts bubblegum in my food[00:02:43]
给我食物里放泡泡糖[00:02:46]
She's funny wants my money calls me "honey "[00:02:46]
狡猾的她,一想要找我拿钱就喊我“宝贝”[00:03:03]
Now I gotta friend who spends his life[00:03:03]
我有个朋友,他一辈子孜孜不倦地[00:03:05]
Stabbing my picture with a bowie-knife[00:03:05]
手里拿着把单刃猎刀捅我的照片[00:03:06]
Dreams of strangling me with a scarf[00:03:06]
做梦用围巾把我掐死[00:03:08]
When my name comes up he pretends to barf [00:03:08]
当想起我的名字他假装呕吐[00:03:13]
I've got a million friends [00:03:13]
我有一百万这样的朋友[00:03:26]
Now they asked me to read a poem[00:03:26]
现在他们要求我读一首诗[00:03:28]
At the sorority sister's home[00:03:28]
在她们姐妹的家[00:03:30]
I got knocked down and my head was swimmin'[00:03:30]
我被重拳打倒在地,脑袋一片眩晕[00:03:34]
I wound up with the Dean of Women[00:03:34]
最后还被获选为妇女训导员[00:03:37]
Yippee I'm a poet and I know it [00:03:37]
是的,我是个诗人,我知道[00:03:41]
Hope I don't blow it [00:03:41]
希望我不在吹嘘[00:03:51]
I'm gonna grow my hair down to my feet so strange[00:03:51]
我想让我的头发长到脚跟,很奇怪[00:03:53]
So I look like a walking mountain range[00:03:53]
这样我就可以看起来像一条行走的山脉啦[00:03:56]
And I'm gonna ride into Omaha on a horse[00:03:56]
我会骑马进奥马哈[00:04:00]
Out to the country club and the golf course [00:04:00]
到乡村俱乐部和高尔夫球场[00:04:04]
Carry the New York Times shoot a few holes blow their minds [00:04:04]
带着《纽约时报》,批评一些人,狠狠地打击下他们[00:04:18]
Now you're probably wondering by now[00:04:18]
现在你可能想知道[00:04:20]
Just what this song is all about[00:04:20]
这首歌到底是关于什么[00:04:23]
What's probably got you baffled more[00:04:23]
可能更然你迷惑的是[00:04:25]
Is what this thing here is for [00:04:25]
这是为了什么[00:04:30]
It's nothing[00:04:30]
什么也不是[00:04:32]
It's something I learned over in England[00:04:32]
只是一些我在英国学到的东西[00:04:37]