• 转发
  • 反馈

《月夜の蝉》歌词


歌曲: 月夜の蝉

所属专辑:ROCK GOES ON

歌手: 相川七瀬

时长: 05:18

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

月夜の蝉

月夜の蝉 (月夜之蝉) - 相川七瀬 (あいかわ ななせ)[00:00:00]

//[00:00:05]

詞:相川七瀬[00:00:05]

//[00:00:07]

曲:AKi[00:00:07]

//[00:00:16]

月夜の蝉[00:00:16]

月夜之蝉[00:00:19]

ひと夏の命[00:00:19]

仅一夏之命[00:00:26]

耳障りな羽音を奏でて[00:00:26]

奏响刺耳的羽音[00:00:37]

期待はしないつもりでも誰かに[00:00:37]

纵使不应对任何人心存期待[00:00:44]

夢を見ては傷つく心を捨てたくて[00:00:44]

恍然一梦意欲丢弃受伤的心[00:00:56]

誰も一人では愛せはしなくて[00:00:56]

任谁都无法孤单的爱上一个人[00:01:01]

時をさまよう旅人[00:01:01]

彷徨于时间长河之中的旅人[00:01:06]

愛を探しても見つからないから[00:01:06]

无论如何探求也寻不到爱[00:01:11]

短い命を費やし[00:01:11]

徒费短暂生命[00:01:16]

Ahまた眠りにつくよ[00:01:16]

再次陷入长眠[00:01:22]

誰も一人では生まれて来なくて[00:01:22]

任谁都无法孤单的诞生于世[00:01:26]

時の揺りかごに揺られ[00:01:26]

随着时光的摇篮而摇曳[00:01:31]

心の行く方へ心が呼ぶ方へ[00:01:31]

此刻溃堤而出的爱恋[00:01:37]

堰を切ったような恋しさ今[00:01:37]

朝着心之所向 朝着心所呼唤的方向而去[00:01:43]

月夜の蝉たちが[00:01:43]

月夜之蝉们[00:01:46]

季節の終わり詠っている[00:01:46]

咏唱着季节的终焉[00:02:03]

月夜の蝉[00:02:03]

月夜之蝉[00:02:06]

はがれ落ちる日々[00:02:06]

那段剥落而下的时光[00:02:14]

綺麗なほど愚かに愛しい[00:02:14]

有着青涩而可贵的美[00:02:24]

分かってたのに壊れやすいものと[00:02:24]

明知如此脆弱易碎[00:02:32]

知ってたのにそれでも[00:02:32]

明明心知肚明却还是[00:02:38]

手を伸ばしてしまう[00:02:38]

将手伸了出去[00:02:43]

誰も一人では愛せはしなくて[00:02:43]

任谁都无法孤单的爱上一个人[00:02:48]

時をさまよう旅人[00:02:48]

彷徨于时间长河之中的旅人[00:02:53]

夢を見た朝はとても切なくて[00:02:53]

梦醒的清晨悲切万分[00:02:58]

動けなくなって蒼い涙[00:02:58]

无法动弹苍蓝的泪水[00:03:04]

静寂にひろがる[00:03:04]

寂静地蔓延开来[00:03:09]

誰も一人では生まれて来なくて[00:03:09]

任谁都无法孤单的诞生于世[00:03:14]

時の揺りかごに揺られ[00:03:14]

随着时光的摇篮而摇曳[00:03:19]

愛し合う意味も愛在る別れも[00:03:19]

相爱的意义有爱的别离[00:03:24]

針葉樹の深い森へ還る[00:03:24]

都回归于针叶深林之中[00:03:30]

月夜の蝉だけが知ってる[00:03:30]

唯独月夜之蝉知晓[00:03:37]

何処に消えてくのか[00:03:37]

它最终消失的地方[00:04:00]

誰も一人では愛せはしなくて[00:04:00]

任谁都无法孤单的爱上一个人[00:04:05]

時をさまよう旅人[00:04:05]

彷徨于时间长河之中的旅人[00:04:10]

愛を探しても見つからないから[00:04:10]

无论如何探求也寻不到爱[00:04:15]

短い命を費やし[00:04:15]

徒费短暂生命[00:04:20]

Ahまた眠りにつくよ[00:04:20]

再次陷入长眠[00:04:25]

誰も一人では生まれて来なくて[00:04:25]

任谁都无法孤单的诞生于世[00:04:30]

時の揺りかごに揺られ[00:04:30]

随着时光的摇篮而摇曳[00:04:35]

心の行く方へ心が呼ぶ方へ[00:04:35]

此刻溃堤而出的爱恋[00:04:40]

堰を切ったような恋しさ今[00:04:40]

朝着心之所向 朝着心所呼唤的方向而去[00:04:46]

月夜の蝉たちが[00:04:46]

月夜之蝉们[00:04:50]

季節の終わり詠っている[00:04:50]

咏唱着季节的终焉[00:04:55]