• 转发
  • 反馈

《South City Midnight Lady(Album Version)》歌词


歌曲: South City Midnight Lady(Album Version)

所属专辑:The Doobie Brothers - Long Train Runnin’ 1970 - 2000

歌手: The Doobie Brothers

时长: 05:29

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

South City Midnight Lady(Album Version)

South City Midnight Lady (Album Version) - The Doobie Brothers (杜比兄弟)[00:00:00]

//[00:00:19]

Up all night I could not sleep[00:00:19]

我彻夜难眠[00:00:22]

The whiskey that I drank was cheap[00:00:22]

我喝的是廉价的威士忌[00:00:26]

With shaking hands I went and I lit up my last cigarette[00:00:26]

我的手颤抖着 点亮了我的最后一支烟[00:00:34]

Well the sun came the night had fled[00:00:34]

太阳升起 夜晚退去[00:00:38]

And sleepyeyed I reached my bed[00:00:38]

睡眼惺忪 我躺在我的床上[00:00:44]

I saw you sleepy dreaming there all covered and warm[00:00:44]

昏昏欲睡时 我梦到了你 你穿着令人温暖上衣[00:00:52]

South City midnight lady[00:00:52]

你是午夜南部的城市女士[00:00:56]

I'm much obliged indeed[00:00:56]

实际上我负有责任[00:01:01]

You sure have saved this man whose soul was in need[00:01:01]

但你已拯救了他 也拯救了他的灵魂[00:01:09]

I thought there was no reason[00:01:09]

我想我没有理由[00:01:13]

For all these things I do[00:01:13]

因我所做的这些事情[00:01:17]

But the smile that I sent out returned with you[00:01:17]

但我的微笑 当你回来时 它也再次显现[00:01:22]

When day has left the night behind[00:01:22]

时光飞逝[00:01:30]

And shadows roll across my mind[00:01:30]

阴影穿过我的脑海[00:01:34]

I sometimes find myself alone out walking the streets[00:01:34]

有时候我发现 发现我独自走在街上[00:01:38]

Yes and when I'm feeling down and blue[00:01:38]

当我感觉沮丧时[00:01:47]

Then all I do is think of you[00:01:47]

我所能做的只有想你[00:01:52]

And all my foolish problems seem to fade away[00:01:52]

我所有的愚蠢问题似乎都远远离去[00:02:00]

South City midnight lady[00:02:00]

你是午夜南部的城市女士[00:02:04]

I'm much obliged indeed[00:02:04]

实际上我负有责任[00:02:09]

You sure have saved this man whose soul was in need[00:02:09]

但你已拯救了他 也拯救了他的灵魂[00:02:17]

I thought there was no reason[00:02:17]

我想我没有理由[00:02:21]

For all these things I do[00:02:21]

因我所做的这些事情[00:02:25]

But the smile that I sent out returned with you[00:02:25]

但我的微笑 当你回来时 它也再次显现[00:03:42]

South City midnight lady[00:03:42]

你是午夜南部的城市女士[00:03:45]

I'm much obliged indeed[00:03:45]

实际上我负有责任[00:03:50]

You sure have saved this man whose soul was in need[00:03:50]

但你已拯救了他 也拯救了他的灵魂[00:03:58]

I thought there was no reason[00:03:58]

我想我没有理由[00:04:02]

For all these things I do[00:04:02]

因我所做的这些事情[00:04:06]

Yeah but the smile that I sent out returned with you[00:04:06]

但我的微笑 当你回来时 它也再次显现[00:04:13]

Wuh wuh wuh wuh[00:04:13]

//[00:04:18]