所属专辑:The Story Simon & Garfunkel (Live)
时长: 03:58
The Boxer - Simon (赛门)/葛芬柯 Garfunkel (Garfunkel)[00:00:00]
//[00:00:06]
I am just a poor boy though my storys seldom told [00:00:06]
我只是个穷光蛋 我的故事鲜有人说[00:00:10]
I have squandered my resistance [00:00:10]
我曾花费太多心力[00:00:13]
For a pocketful of mumbles such are promises [00:00:13]
应付那些无谓的闲言碎语 还有一些承诺[00:00:18]
All lies and jest [00:00:18]
一切都是谎言与玩笑[00:00:20]
Still a man hears what he wants to hear and disregards the rest [00:00:20]
人们总是听他想要听的 而忽略了其他[00:00:35]
When I left my home and my family I was no more than a boy [00:00:35]
当我离开故乡 以及我的家人 我不再是个孩童[00:00:40]
In the company of strangers [00:00:40]
在陌生的人群里[00:00:42]
In the quiet of a railway station runnin scared [00:00:42]
在寂静的站台上 惊惶的奔跑[00:00:48]
Laying low seeking out the poorer quarters [00:00:48]
伏低身子 只为了寻找到一个简陋的住所[00:00:52]
Where the ragged people go [00:00:52]
那些衣衫褴褛的人们出入的角落[00:00:55]
Lookin for the places only they would know [00:00:55]
寻找只有他们 才知道的地方[00:01:00]
Lie-la-lie [00:01:00]
//[00:01:15]
Asking only workmans wages I come lookin for a job [00:01:15]
只求有工人的薪资 我四处寻找工作[00:01:20]
But I get no offers [00:01:20]
却一无所获[00:01:23]
Just a come-on from the whores on seventh avenue [00:01:23]
只有第七大街的妓女肯收留我[00:01:28]
I do declare there were times when I was so lonesome [00:01:28]
我敢这么说 当我孤独无依的时候[00:01:33]
I took some comfort there [00:01:33]
我从那儿得到不少慰藉[00:01:35]
Oooh la la la [00:01:35]
//[00:01:44]
And the years are rollin by me [00:01:44]
岁月在我身旁流逝[00:01:47]
They are rockin evenly [00:01:47]
他们不卑不亢地溜走[00:01:49]
I am older than I once was and younger than Ill be [00:01:49]
我变老了相比曾经的我[00:01:54]
Thats not unusual [00:01:54]
但是却变得与众不同了[00:01:58]
It isnt strange [00:01:58]
这并不奇怪[00:02:00]
After changes upon changes we are more or less the same [00:02:00]
在经过变化之后 我们或多或少都会有相同的变化[00:02:05]
After changes we are more or less the same [00:02:05]
经过变化之后 我们或多或少都会有相同的变化[00:02:10]
Lie-la-lie [00:02:10]
//[00:02:29]
Then I'm laying out my winter clothes and wishing I was gone [00:02:29]
后来我开始整理冬天的衣物 希望自己早已离开[00:02:33]
Going home where the new york city winters arent bleedin me [00:02:33]
回到家去 纽约的冬天也无法让我血泪斑驳[00:02:42]
Leadin me to goin home [00:02:42]
指引我回到家去[00:02:54]
In the clearing stands a boxer and a fighter by his trade [00:02:54]
空地上站着一位拳击手和一位职业的战士[00:02:59]
And he carries the reminders of every glove that laid him down [00:02:59]
他心里记着每一次教训每一个将他击倒[00:03:05]
Or cut him til he cried out in his anger and his shame [00:03:05]
或使他痛苦哀号的手套在愤怒与羞愧中[00:03:09]
I am leaving I am leaving [00:03:09]
他喊着 我快要离开这里了[00:03:12]
But the fighter still remains [00:03:12]
然而 战士依然在那儿等着他[00:03:19]
Lie-la-lie[00:03:19]
//[00:03:24]