所属专辑:黄昏シンフォニー
歌手: KEYTALK
时长: 04:07
黄昏シンフォニー (黄昏交响曲) - KEYTALK[00:00:00]
//[00:00:07]
词:寺中友将[00:00:07]
//[00:00:15]
曲:寺中友将[00:00:15]
//[00:00:22]
今日もまた陽が沈んでいく[00:00:22]
今天的太阳也又一次西沉[00:00:25]
都会の荒波に[00:00:25]
此刻 我在都市的艰辛中[00:00:29]
今今揉まれながら[00:00:29]
一边经受磨练[00:00:33]
繰り返してく日常の[00:00:33]
一边重复这样的日常[00:00:35]
景色を撫でながら[00:00:35]
看风儿轻轻掠过[00:00:40]
ゆらゆら揺れていた[00:00:40]
草木都随之悠悠摇曳[00:00:43]
うつむくアスファルトなぞる[00:00:43]
低头描摹着沥青上[00:00:46]
白と黒の模様[00:00:46]
白与黑的图案[00:00:48]
見上げてみれば照らされる[00:00:48]
试着抬起头来感受橙色的光芒[00:00:51]
オレンジ色の優しさで[00:00:51]
温柔地照耀着我 [00:00:54]
それでもこの手を[00:00:54]
即便如此[00:00:56]
離さないでいて[00:00:56]
也请不要放开你的手[00:00:58]
君の鼓動と[00:00:58]
你的心跳[00:01:01]
僕の黄昏シンフォニー[00:01:01]
以及我的黄昏的交响曲[00:01:04]
そのまま[00:01:04]
就这样[00:01:05]
この手を離さないでいて[00:01:05]
请不要放开你的手[00:01:09]
暮れていく町並みを[00:01:09]
始终眺望着[00:01:12]
ずっと眺めていた[00:01:12]
一直生活着的街道[00:01:26]
笑ってる顔が好き[00:01:26]
我喜欢你微笑的脸[00:01:28]
だから笑ってて[00:01:28]
所以你要多笑[00:01:30]
そんなこと[00:01:30]
那样的话[00:01:33]
僕は僕は言わないよ[00:01:33]
我 我是不会说的哦[00:01:37]
365日の何もかもを繋いで[00:01:37]
将365天里的一切都连结起来 [00:01:43]
全部全部君だから[00:01:43]
全部全部都是你[00:01:47]
どんな小さな虚勢も[00:01:47]
无论怎样微小的装腔作势[00:01:49]
「自分らしさ」の枷も[00:01:49]
都充满了[00:01:52]
包んでく[00:01:52]
自我色彩[00:01:53]
無邪気なままの君の全ては[00:01:53]
天真无邪的你的一切[00:01:56]
ありのまま[00:01:56]
就这样全然呈现[00:01:59]
それでも夢から[00:01:59]
即便如此还是要[00:02:01]
覚めていくのかな[00:02:01]
从梦中醒来吗[00:02:03]
君の不安は[00:02:03]
你的不安[00:02:06]
僕と確かなsympathy[00:02:06]
是对我的确切的慰问[00:02:10]
これから歩き出す[00:02:10]
从此开始[00:02:12]
新たな一歩を[00:02:12]
迈出全新的一步[00:02:14]
君だけの物語を今[00:02:14]
将只属于你的故事[00:02:19]
進んでゆけ[00:02:19]
于此刻进行下去[00:02:52]
この先君を待つ[00:02:52]
拥有无数可能性的未来[00:02:55]
いくつもの未来を[00:02:55]
正在前方等待着你[00:02:57]
僕はどれだけ[00:02:57]
我又能支撑你[00:02:59]
支えていけるのかな[00:02:59]
到什么地步呢[00:03:03]
始まる始まる今今[00:03:03]
开始 现在开始[00:03:11]
ここから新たな君へ[00:03:11]
从此做全新的你[00:03:15]
そして誰かへと[00:03:15]
然后成为全新的某人[00:03:19]
それでもこの手を[00:03:19]
即便如此[00:03:21]
離さないでいて[00:03:21]
也请不要放开你的手[00:03:23]
君の鼓動と[00:03:23]
你的心跳[00:03:26]
僕の黄昏シンフォニー[00:03:26]
以及我的黄昏的交响曲[00:03:29]
そのまま[00:03:29]
就这样[00:03:31]
この手を離さないでいて[00:03:31]
请不要放开你的手[00:03:34]
暮れていく町並みを[00:03:34]
始终眺望着[00:03:37]
ずっと眺めていた[00:03:37]
一直生活着的街道[00:03:42]