所属专辑:Loving Vincent (Original Motion Picture Soundtrack)
歌手: Lianne La Havas
时长: 04:43
Starry Starry Night (星光灿烂的夜晚) (《至爱梵高·星空之谜》电影片尾曲) - Lianne La Havas (黎安拉哈瓦丝)[00:00:00]
//[00:00:01]
Written by:Don Mclean[00:00:01]
//[00:00:02]
Starry starry night[00:00:20]
繁星点点的夜晚[00:00:23]
Paint your palette blue and gray[00:00:26]
为你的调色盘绘上灰与蓝[00:00:30]
Look out on a summer's day[00:00:31]
眺望那夏日的天空[00:00:34]
With eyes that know the darkness in my soul[00:00:35]
你的双眼能洞悉我灵魂深处的黑暗[00:00:39]
Shadows on the hills[00:00:39]
暗影铺满群山[00:00:42]
Sketch the trees and daffodils[00:00:45]
勾勒树木与水仙的轮廓[00:00:49]
Catch the breeze and winter chills[00:00:50]
捕捉微风与冬日的凌冽[00:00:54]
In colors on the snowy linen land[00:00:54]
将色彩呈现在雪白的画布上[00:00:59]
Now I understand what you tried to say to me[00:01:01]
如今我才明白你想对我说的是什么[00:01:11]
How you suffered for your sanity[00:01:11]
为你自己的清醒承受了多少的痛苦[00:01:15]
How you tried to set them free[00:01:17]
你竭力想让它们得到解脱[00:01:20]
They would not listen they did not know how[00:01:20]
但是人们却不予理会[00:01:24]
Perhaps they'll listen now[00:01:25]
他们茫然不解[00:01:30]
Starry starry night[00:01:31]
繁星点点的夜晚[00:01:34]
Flaming flowers that brightly blaze[00:01:37]
火红的花朵明艳耀眼[00:01:40]
Swirling clouds in violet haze[00:01:42]
卷云飘浮于紫色的薄霭里[00:01:46]
Reflect in vincent's eyes of china blue[00:01:46]
映照在文森特湛蓝的瞳孔中[00:01:50]
Colors changing hue[00:01:50]
色彩变化万千[00:01:54]
Morning fields of amber grain[00:01:56]
清晨的田野 琥珀色的麦穗[00:02:00]
Weathered faces lined in pain[00:02:01]
满布风霜的脸孔刻画着痛苦[00:02:05]
Are soothed beneath the artist's loving hand[00:02:05]
在艺术家充满爱的画笔下得以抚慰[00:02:11]
Now I understand what you tried to say to me[00:02:12]
如今我才明白你想对我说的是什么[00:02:22]
And how you suffered for your sanity[00:02:22]
为你自己的清醒承受了多少的痛苦[00:02:27]
And how you tried to set them free[00:02:28]
你竭力想让它们得到解脱[00:02:31]
They would not listen they did not know how[00:02:31]
但是人们却不予理会 他们茫然不解[00:02:35]
Perhaps they'll listen now[00:02:36]
也许他们才愿意聆听[00:02:39]
For they could not love you[00:02:39]
也许他们不曾爱过你[00:02:43]
But still your love was true[00:02:45]
但你却怀揣最真的爱意[00:02:48]
And when our hope was left in sight[00:02:50]
当希望也随着时间消失殆尽[00:02:54]
On that starry starry night[00:02:54]
在那个繁星点点的夜晚[00:02:57]
You took your life as lovers often do[00:02:57]
你像热恋中的人般结束了自己的生命[00:03:01]
But I could have told you vincent[00:03:01]
我多么希望能有机会告诉你 文森特[00:03:05]
This world was never meant for one[00:03:05]
这个世界根本配不上[00:03:08]
As beautiful as you[00:03:08]
像你如此美的一个人[00:03:15]
Starry starry night[00:03:15]
繁星点点的夜晚[00:03:19]
Portraits hung in empty halls[00:03:20]
空旷的大厅里挂着你的自画像[00:03:25]
Frame less heads on nameless walls[00:03:26]
无名墙上无精打彩的面孔上[00:03:30]
With eyes that watch the world and can't forget[00:03:30]
有一双洞悉人世而让人无法忘怀的眼睛[00:03:34]
Like the strangers that you've met[00:03:34]
如同你曾经邂逅的那些陌生人[00:03:37]
The ragged men in ragged clothes[00:03:39]
那些衣衫褴褛 境遇堪怜的人[00:03:44]
The silver thorn of bloody rose[00:03:44]
就像血红玫瑰上的银刺[00:03:49]
Lie crushed and broken on the virgin snow[00:03:49]
饱受蹂躏之后静静躺在刚飘落的雪花上[00:03:54]
Now I think I know[00:03:56]
如今我想我已明白[00:03:59]
What you tried to say to me[00:04:02]
你想对我说的是什么[00:04:06]
And how you suffered for your sanity[00:04:06]
为你自己的清醒承受了多少的痛苦[00:04:10]
And how you tried to set them free[00:04:11]
你竭力想让它们得到解脱[00:04:14]
They would not listen they're not listening still[00:04:14]
但是人们却不予理会 他们依然不予倾听[00:04:19]