• 转发
  • 反馈

《Larger Than Life》歌词


歌曲: Larger Than Life

所属专辑:Pariah’s Child

歌手: Sonata Arctica

时长: 09:57

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Larger Than Life

Larger Than Life - Sonata Arctica (北极鸣奏曲)[00:00:00]

//[00:00:47]

I climb up on the stage[00:00:47]

我站在舞台上[00:00:49]

Wearing an old mans face[00:00:49]

戴着那古老的面具[00:00:52]

I've said those words a thousand times[00:00:52]

说着那古老的语言[00:00:58]

I memorized the lines of Paris The Prince and Friar[00:00:58]

我记得巴黎的路线 王子 修道士[00:01:04]

I might one day play them too[00:01:04]

有一天我也会扮演他们[00:01:10]

To get here took its time I forgot to make a life[00:01:10]

到这里的时候拖延了时间 我忘记了自己真正的生活[00:01:16]

Between the scripted ones I knew[00:01:16]

那些我熟悉的古老文稿[00:01:22]

When admiration grew I was only loved by few[00:01:22]

当赞赏给予 我知道我被那些人爱着[00:01:28]

My true love and passion everyone knew[00:01:28]

每个人都知道我的真爱和激情[00:01:34]

Hamlet in Lapland King Lear died in Vienna[00:01:34]

Hamlet在Lapland, King Lear 死于 Vienna[00:01:45]

Venice and Othello Madrid I am Henry the 8th[00:01:45]

Venice 和 Othello, Madrid 我是亨利八世[00:01:57]

I am I am[00:01:57]

我是[00:01:58]

We all shall one day become what we play[00:01:58]

有一天我们也会变成我们扮演的角色[00:02:00]

The marvelous magical bewildering array[00:02:00]

有一天我们也会变成这些神秘伟大的人物[00:02:02]

Of trees and stones as we work our way up[00:02:02]

那些树和那些石头都是我们工作时高高在上的证据[00:02:06]

To become these icons of lust and what not[00:02:06]

成为那些偶像或者别的什么[00:02:08]

""We live in the sin of self-indulgent larger than life[00:02:08]

我们生活在罪恶的世界里而不是我们真正的生活里[00:02:12]

Yeah that's what I am [00:02:12]

是的 那就是我[00:02:14]

I am a goddamn Peter Pan maaaaaaan [00:02:14]

我就是那该死的Peter Pan[00:02:16]

But the one palace I won't grow up in[00:02:16]

但是我没有在宫殿里面成长[00:02:19]

Staged a broken leg deep in my grave""[00:02:19]

那条骨折的腿在我的坟墓里[00:02:22]

When life becomes a play and I don't know the role[00:02:22]

当生活变成了一场戏 我不知道我的角色[00:02:27]

I'm cast it's all wrong out I cannot escape before the[00:02:27]

我是演员 所有的一切都是错误的 [00:02:32]

Curtain call [00:02:32]

在谢幕之前我是不能逃脱的[00:02:35]

One last time build myself a wall to cry on [00:02:35]

最后一次靠着墙哭了[00:02:40]

To hide in plain view[00:02:40]

隐藏在观众的视线中[00:02:43]

I will fall deeper into the role written[00:02:43]

我深陷在所写的角色中[00:02:48]

In a drunken haze it seems by the Shakespeare in me[00:02:48]

在沉醉的薄雾中 莎士比亚似乎附于我身[00:02:55]

Stage film and television [00:02:55]

舞台 电影和电视[00:02:57]

Twenty-four seven on the scene I'm[00:02:57]

24节中的第七个场景 我[00:03:01]

Larger than life[00:03:01]

比生命更高贵[00:03:02]

Nightclubs cabarets spotlights never turn away now[00:03:02]

夜总会 歌舞表演 聚光灯 从未放弃[00:03:07]

Larger than life[00:03:07]

比生命更高贵[00:03:08]

The meaning of the fame is getting[00:03:08]

传闻的意义变得[00:03:10]

Lesser by the day for me somehow[00:03:10]

与日俱减 莫名其妙[00:03:13]

Larger than life [00:03:13]

比生命更高贵[00:03:14]

My friends all have families[00:03:14]

我的朋友都有家庭[00:03:15]

Who now have their families[00:03:15]

现在谁拥有他们的家庭[00:03:16]

I lived half a century aboding deep in vanities[00:03:16]

半个世纪我都沉醉于虚荣之中[00:03:19]

Am I now wise when I've learned all the traits[00:03:19]

现在我明智了 当我获悉所有的特质[00:03:22]

Of a fool [00:03:22]

蠢材的特质[00:03:23]

The mirror now cries ageless mask fades to true life[00:03:23]

镜子哭泣了 永恒的面具褪为真正的生活[00:03:35]

To taste the immortal grace I lived the role I played[00:03:35]

去体验我所扮演的不朽的优雅角色[00:03:40]

Alone in a golden cage[00:03:40]

独自一人置身于金色的牢笼里[00:05:11]

Life is what we make of it sometimes sometimes [00:05:11]

生活有时就是我们自己创造的[00:05:25]

Sometimes we just want to play[00:05:25]

有时候我们只是扮演了角色[00:05:31]

So don't take life so seriously[00:05:31]

所以 不要把生活想象得如此沉重[00:05:34]

Play love have fun leave misery be[00:05:34]

娱乐 爱 玩得开心 把痛苦放下[00:05:37]

Regrets are built in a cold dark cage[00:05:37]

遗憾建立在寒冷黑暗的笼子里[00:05:40]

Where nothing ever happens[00:05:40]

那里什么也不会发生[00:05:42]

Where nothing ever happens[00:05:42]

这儿什么也没发生 [00:05:44]

So don't take life so seriously[00:05:44]

所以不要把生活想象得如此沉重[00:05:55]

Where nothing ever happens [00:05:55]

那里什么也不会发生[00:05:57]

Where nothing ever happens[00:05:57]

这儿什么也没发生 [00:05:58]

Where nothing ever happens[00:05:58]

这儿什么也没发生 [00:06:15]

I climb down from the stage[00:06:15]

我从舞台爬下来[00:06:18]

Remove the young man's face[00:06:18]

忘记这个年轻人的面庞[00:06:21]

And underneath reveal a sage[00:06:21]

在那下面展现了一个圣人[00:06:27]

""Young man you play my role[00:06:27]

年轻人 你扮演了我的角色[00:06:30]

Breath life into that soul[00:06:30]

在生活中呼吸的灵魂[00:06:33]

Prepare to live a thousand lives[00:06:33]

准备生活一千年[00:06:42]

Now when you think it's all over you find love[00:06:42]

当你认为一切都结束了 你会发现爱[00:06:53]

A flower starts to bloom a chapter starts anew[00:06:53]

一朵鲜花准备绽放 一个章节重新开始[00:06:59]

The greatest moment in life[00:06:59]

生命中最伟大的时刻[00:07:05]

Mirror still lies time's a cruel silent landslide[00:07:05]

镜子还在撒谎 时间仍然残酷 沉默占据主导地位[00:07:17]

It builds you up within destroys the shell you're in[00:07:17]

它铸就了你 摧毁了你的住所[00:07:22]

And everything will fall into place[00:07:22]

一切都井然有序[00:07:29]

When life becomes a play[00:07:29]

当生活成为一个剧本[00:07:31]

And I (you) don't know the role I'm cast (you're cast)[00:07:31]

我们都不知道自己所扮演的是什么角色[00:07:34]

It's all wrong but I (you) cannot[00:07:34]

所有的都错了 但是我们不能错[00:07:37]

Escape before the curtain call[00:07:37]

在谢幕之前逃跑[00:07:41]

One last time build yourself a wall to cry on [00:07:41]

最后一次 为自己铸造可以哭泣的墙壁[00:07:47]

For anybody to see[00:07:47]

任何人都能够看到[00:07:49]

You will fall deeper into the role you wrote in a drunken[00:07:49]

你会深深融入你所写的角色 在沉醉的[00:07:54]

Haze it seems with the Shakespeare within[00:07:54]

薄雾中 看起来似乎莎士比亚附身[00:08:02]

Stage film and television twenty four seven on the[00:08:02]

舞台 电影和电视 24节里第七个场景[00:08:04]

On the scene I'm[00:08:04]

比生命更高贵[00:08:07]

Larger than life[00:08:07]

夜总会 歌舞表演 聚光灯永不会消失[00:08:08]

Nightclubs cabarets spotlights never turn away now[00:08:08]

比生命更高贵[00:08:13]

Larger than life[00:08:13]

传闻的意义正在变得[00:08:14]

The meaning of the fame is getting[00:08:14]

与日俱减 莫名其妙[00:08:15]

Lesser by the day for me somehow[00:08:15]

比生命更高贵[00:08:19]

Larger than life [00:08:19]

半个世纪我都活在强烈的虚荣之中[00:08:20]

I lived half a century aboding deep in vanities[00:08:20]

现在我明智了 当我熟悉了所有的特质[00:08:22]

Am I now wise when I've learned all the traits[00:08:22]

蠢材的特质[00:08:27]