• 转发
  • 反馈

《恋のシグナル Rin Rin Rin!》歌词


歌曲: 恋のシグナル Rin Rin Rin!

所属专辑:ラブライブ! μ’s Best Album Best Live! collection

歌手: 网络歌手

时长: 04:24

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

恋のシグナル Rin Rin Rin!

恋のシグナルRin rin rin! (恋爱的信号Rin rin rin!) - 飯田里穂 (いいだ りほ)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:04]

词:畑亜貴[00:00:04]

//[00:00:05]

曲:須田真吾[00:00:05]

//[00:00:07]

ちいさなシグナル[00:00:07]

微小的信号 [00:00:09]

Rin rin Ring a bell[00:00:09]

//[00:00:11]

聞こえたらうなずいて[00:00:11]

若你听得见 请你点点头 [00:00:15]

お返事ください[00:00:15]

给我个回复 [00:00:31]

不思議さがしだす[00:00:31]

寻觅不可思议的 [00:00:35]

才能目覚めてよ[00:00:35]

才能就此觉醒吧 [00:00:39]

毎日どきどきしたいけど[00:00:39]

想体验心跳加速的每一天 [00:00:44]

君のことじゃない…[00:00:44]

才不是在说你…[00:00:48]

まったく違うから![00:00:48]

完全就不是你![00:00:52]

言いわけみたいでへんな気分?[00:00:52]

听起来像借口气氛也变得微妙? [00:00:57]

やっぱり話しかけて[00:00:57]

果然还是去搭话吧 [00:01:01]

いつも通り笑おう[00:01:01]

如往常般相视而笑 [00:01:05]

ちょっとだけ(ちょっとだけ)[00:01:05]

此刻的心跳 [00:01:07]

鼓動が(はやいの)[00:01:07]

有一些加快 [00:01:10]

ときめきなんで?なんで?[00:01:10]

突来的悸动是为何?为何?[00:01:16]

はじまりたくなる[00:01:16]

想要尽快开始 [00:01:18]

Rin rin ring a bell[00:01:18]

//[00:01:20]

おかしいな…恋じゃないもん![00:01:20]

真奇怪哪…才不是恋爱呢![00:01:24]

ちいさなシグナル[00:01:24]

微小的信号[00:01:27]

Rin rin ring a bell[00:01:27]

//[00:01:29]

聞こえないふりしても[00:01:29]

再怎么佯装听不见 [00:01:33]

鳴り続けました[00:01:33]

依然不断萦绕耳畔 [00:01:57]

不自由かんじたら[00:01:57]

若感觉到拘束 [00:02:02]

散歩してみよう[00:02:02]

不如出门散散步吧 [00:02:06]

両足ふわふわ浮かれだす[00:02:06]

脚步轻盈喜不自禁 [00:02:10]

君はいないかな…[00:02:10]

你不会在那里吧…[00:02:15]

絶対いないでしょ![00:02:15]

绝对不会在的吧![00:02:19]

偶然会っちゃったらどんな気分?[00:02:19]

如果偶然相会会是怎样的感觉?[00:02:23]

がっかりしたくないの[00:02:23]

我不想要失望 [00:02:27]

興味がないって顔で[00:02:27]

表面虽佯装毫无兴趣 [00:02:32]

ほんとうはね(ほんとうはね)[00:02:32]

可其实啊(其实啊)[00:02:34]

期待が(つらいの)[00:02:34]

心存期待(教人痛苦)[00:02:36]

夢みていいの?いいの?[00:02:36]

我可以做场美梦吗?可以吗?[00:02:42]

たしかめたくなる[00:02:42]

渐渐想要去确认[00:02:44]

Ran ran rendezvous[00:02:44]

//[00:02:46]

たのしいな…恋みたいじゃない?[00:02:46]

真有趣…像恋爱一样不是吗? [00:02:51]

こころはカラフル[00:02:51]

心染上缤纷的色彩 [00:02:53]

Ran ran rendezvous[00:02:53]

//[00:02:55]

熱くなるほっぺたが正直すぎるよ[00:02:55]

越发滚烫的脸颊一点都撒不了谎 [00:03:26]

はじまりたくなる[00:03:26]

想要尽快开始 [00:03:28]

Rin rin ring a bell[00:03:28]

//[00:03:30]

おかしいな…へんだへんだよう?[00:03:30]

好奇怪哪…真的有点失常呢?[00:03:34]

ちいさなシグナル[00:03:34]

微小的信号[00:03:36]

Rin rin ring a bell[00:03:36]

//[00:03:39]

聞こえないふりしても[00:03:39]

再怎么佯装听不见 [00:03:43]

鳴り続けました[00:03:43]

依然不断萦绕耳畔 [00:03:47]

お返事ください…![00:03:47]

请给我回复…![00:03:52]