所属专辑:Puccini: Madama Butterfly
时长: 02:18
Bimba, bimba, non piangere (宝贝,宝贝,不要哭了) - José Carreras (何塞·卡雷拉斯)/Mirella Freni/Teresa Berganza (泰蕾莎·贝尔冈萨)/Philharmonia Orchestra (伦敦爱乐乐团)[00:00:00]
//[00:00:00]
Written by:Giacomo Puccini[00:00:00]
//[00:00:00]
Bimba bimba non piangere[00:00:00]
亲爱的孩子 [00:00:09]
Per gracchiar di ranocchi[00:00:09]
不要为了那些流言而伤心难过[00:00:15]
Urlano ancor[00:00:15]
他们还在大喊大叫[00:00:21]
Tutta la tua tribù[00:00:21]
这所有的人[00:00:24]
E i bonzi tutti del giappon[00:00:24]
日本所有的神明[00:00:28]
Non valgono il pianto[00:00:28]
都不值得你为之落泪[00:00:33]
Di quegli occhi cari e belli[00:00:33]
你那美丽的眼眸 如此甜美[00:00:47]
Davver non piango più[00:00:47]
真的吗 我不会再哭泣了[00:00:57]
E quasi del ripudio[00:00:57]
在我内心深处[00:01:01]
Non mi duole[00:01:01]
依然介意他们的抛弃[00:01:06]
Per le vostre parole[00:01:06]
只因你的话语[00:01:14]
Che mi suonan così dolci nel cor[00:01:14]
我的心有了丝丝暖意[00:01:23]
Che fai la man[00:01:23]
你要做什么 我的手怎么了[00:01:27]
M'han detto che laggiù[00:01:27]
有人曾告诉过我[00:01:30]
Fra la gente costumata[00:01:30]
在众多教养良好的人群中[00:01:34]
È questo il segno[00:01:34]
这是给予尊重的[00:01:37]
Del maggior rispetto[00:01:37]
一个标志[00:01:47]
Chi brontola lassù[00:01:47]
谁在轻声低语呢[00:01:49]
È suzuki che fa[00:01:49]
是铃木在祷告[00:01:52]
La sua preghiera seral[00:01:52]
她每晚都要祈祷[00:01:57]