• 转发
  • 反馈

《These Streets》歌词


歌曲: These Streets

所属专辑:these streets (festival Edition)

歌手: Paolo Nutini

时长: 03:54

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

These Streets

Cross the border [00:00:17]

越过边界[00:00:21]

Into the big bad world[00:00:21]

进入到这个糟糕的大世界[00:00:23]

Where it takes you about an hour[00:00:23]

那花了你大概一小时的时间[00:00:25]

Just to cross the road[00:00:25]

只是为了穿过那条路[00:00:27]

Just to stumble across another poor old soul[00:00:27]

只是为了偶然遇见另一个可怜的灵魂[00:00:31]

From The dreary old lanes to the high-street madness[00:00:31]

这沉闷的小路通往那条大道[00:00:36]

I fight with my brain to believe my eyes[00:00:36]

为了相信我所见 我的内心在纠结[00:00:39]

And it's harder than you think[00:00:39]

比你想象的还要艰难[00:00:41]

To believe this sadness[00:00:41]

要去相信这悲伤的事情[00:00:44]

That creeps up my spine[00:00:44]

那悲伤的情绪贯穿我的全身[00:00:46]

And haunts me through the night[00:00:46]

整夜都困扰着我[00:00:47]

Life is good and the girls are gorgeous[00:00:47]

生活很美好 那些女孩子都很美好[00:00:52]

Suddenly the air smells much greener now[00:00:52]

现在空气突然变得更加清新[00:00:55]

And I'm wondering around[00:00:55]

我在静静思考[00:00:57]

With a half pack of cigarettes[00:00:57]

手上拿着半截香烟[00:01:00]

Searching for the change that I've lost somehow[00:01:00]

寻找着那些我已经失去的改变[00:01:03]

These streets have too many names for me[00:01:03]

这些街道对于我来说名字太多了[00:01:08]

I'm used to Glennfield Road and spending my time down in our quay[00:01:08]

我过去常常在Glennfield路 在我们的码头上消磨时光[00:01:13]

I'll get used to this eventually[00:01:13]

最终我会习惯这样[00:01:16]

I know I know[00:01:16]

我知道[00:01:21]

Where did the days go [00:01:21]

时间都到哪里去了[00:01:25]

When all we did was play[00:01:25]

那些只是充满着欢乐的日子[00:01:28]

And the stress that we were under wasn't stress at all[00:01:28]

曾经的那些压力根本就不是什么负担[00:01:32]

Just a run and a jump into a harmless fall[00:01:32]

只是跑着跳着 到一个毫无伤害的地方[00:01:35]

From Walking by a high-rise to a landmark square[00:01:35]

从高楼大厦间穿过 到达那个标志性的广场[00:01:40]

You see millions of people with millions of cares[00:01:40]

你看见成千上万的人 他们也有着很多烦恼[00:01:44]

And I struggle to the train to make my way home[00:01:44]

而我只是想搭乘火车然后回家[00:01:48]

I look at the people as they sit there alone[00:01:48]

我看见那些孤单坐着的人们[00:01:52]

Life is good and the sun is shining[00:01:52]

生活很美好 阳光明媚[00:01:57]

Everybody flirts to their ideal place[00:01:57]

所有人都在寻找他们理想的地方[00:02:00]

And the children all smile[00:02:00]

孩子们脸上露出纯真的笑容[00:02:02]

As a boat shuffled by them[00:02:02]

当一艘船缓缓驶过[00:02:05]

Trying to pretend that they've got some space[00:02:05]

想要假装他们有了属于自己的地方[00:02:08]

These streets have too many names for me[00:02:08]

这些街道对于我来说名字太多了[00:02:12]

I'm used to Glennfield Road and spending my time down in our quay[00:02:12]

我过去常常在Glennfield路 在我们的码头上消磨时光[00:02:17]

I'll get used to this eventually[00:02:17]

最终我会习惯这样[00:02:20]

I know I know[00:02:20]

我知道[00:02:24]

These streets have too many names for me[00:02:24]

这些街道对于我来说名字太多了[00:02:28]

I'm used to Glennfield Road and spending my time down in our quay[00:02:28]

我过去常常在Glennfield路 在我们的码头上消磨时光[00:02:33]

I'll get used to this eventually[00:02:33]

最终我会习惯这样[00:02:36]

I know I know[00:02:36]

我知道[00:02:40]

Life is good and the girls are gorgeous[00:02:40]

生活很美好 那些女孩子都很美好[00:02:45]

Suddenly the air smells much greener now[00:02:45]

现在空气突然变得更加清新[00:02:48]

And I'm wondering around[00:02:48]

我在静静思考[00:02:50]

With a half pack of cigarettes[00:02:50]

手上拿着半截香烟[00:02:52]

Searching for the change that I've lost somehow[00:02:52]

寻找着那些我已经失去的改变[00:02:56]

These streets have too many names for me[00:02:56]

这些街道对于我来说名字太多了[00:03:01]

I'm used to Glennfield Road and spending my time down in our quay[00:03:01]

我过去常常在Glennfield路 在我们的码头上消磨时光[00:03:06]

I'll get used to this eventually[00:03:06]

最终我会习惯这样[00:03:09]

I know I know[00:03:09]

我知道[00:03:13]

These streets have too many names for me[00:03:13]

这些街道对于我来说名字太多了[00:03:17]

I'm used to Glennfield Road and spending my time down in our quay[00:03:17]

我过去常常在Glennfield路 在我们的码头上消磨时光[00:03:22]

I'll get used to this eventually[00:03:22]

最终我会习惯这样[00:03:25]

I know I know[00:03:25]

我知道[00:03:28]

I know I know[00:03:28]

我知道[00:03:43]

As you keep telling me so[00:03:43]

就像你一直告诉我的那样[00:03:48]