时长: 04:08
A 1000 Times (1000次) (《十三个原因 第一季》电视剧插曲) - Hamilton Leithauser/Rostam[00:00:00]
//[00:00:00]
Written by:Hamilton Leithauser/Rostam Batmanglij[00:00:00]
//[00:00:00]
I had a dream that you were mine[00:00:00]
我曾经憧憬着 你专属于我[00:00:05]
I've had that dream a thousand times[00:00:05]
这个梦萦绕在我脑海千百次[00:00:10]
A thousand times a thousand times[00:00:10]
魂牵梦绕 令我神魂颠倒[00:00:15]
I've had that dream a thousand times[00:00:15]
这个梦萦绕在我脑海千百次[00:00:21]
I left my room on the west side[00:00:21]
我离开西部的家[00:00:26]
I walked from noon until the night[00:00:26]
孤身一人漫步在午后 直至夜幕降临[00:00:31]
I changed my crowd I ditched my tie[00:00:31]
我解开衣领 穿过茫茫人群[00:00:36]
I watched the sparks fly off the fire[00:00:36]
我看着满天火花四处飞溅[00:00:41]
I found your house I didn't even try[00:00:41]
不经意间来到你家门前 但却未能上前问候[00:00:47]
They'd closed the shutters they'd pulled the blinds[00:00:47]
门窗紧闭 掩盖了一切[00:00:52]
My eyes were red the streets were bright[00:00:52]
街道灯火通明 映照着我那通红的双眸[00:00:57]
Those ancient years were black and white[00:00:57]
那一幕幕往事已化为黑白 渐渐褪色[00:01:03]
The 10th of November the year's almost over[00:01:03]
现在已是11月10号 一年光景就要过去[00:01:14]
If I had your number I'd call you tomorrow[00:01:14]
若是我还留有你的联系方式 明天我定会打给你[00:01:24]
If my eyes were open I'd be kicking the doors in[00:01:24]
若是我能看透所有 我将敲响你家门扉[00:01:35]
But all that I have is this old dream I've always had[00:01:35]
但我所拥有的 只是留存在旧梦中的场景[00:01:44]
A thousand times a thousand times[00:01:44]
魂牵梦绕 令我神魂颠倒[00:01:49]
I've had that dream a thousand times[00:01:49]
这个梦萦绕在我脑海千百次[00:01:55]
A thousand times a thousand times[00:01:55]
魂牵梦绕 令我神魂颠倒[00:02:00]
I've had that dream a thousand times[00:02:00]
这个梦萦绕在我脑海千百次[00:02:05]
I left my room on the west side[00:02:05]
我离开西部的家[00:02:10]
I walked from noon through the night[00:02:10]
孤身一人漫步在午后 直至夜幕降临[00:02:15]
I changed my crowd I ditched my tie[00:02:15]
我解开衣领 穿过茫茫人群[00:02:21]
I watched the sparks fly off the fire[00:02:21]
我看着满天火花四处飞溅[00:02:26]
I found your old house I didn't even try[00:02:26]
不经意间来到你家门前 但却未能上前问候[00:02:31]
They'd closed the shutters they'd pulled the blinds[00:02:31]
门窗紧闭 掩盖了一切[00:02:36]
I had a dream that you were mine[00:02:36]
我曾经憧憬着 你专属于我[00:02:42]
I've had that dream a thousand times[00:02:42]
这个梦萦绕在我脑海千百次[00:02:48]
But I don't answer questions I just keep on guessing[00:02:48]
但我从未找到答案 只是心中不停揣测着[00:02:58]
My eyes are still open the curtains are closing[00:02:58]
我睁大双眼看着紧闭的窗帘[00:03:08]
But all that I have is this old dream I always had[00:03:08]
但我所拥有的 只是留存在旧梦中的场景[00:03:18]
A thousand times a thousand times[00:03:18]
魂牵梦绕 令我神魂颠倒[00:03:23]
I've had that dream a thousand times[00:03:23]
这个梦萦绕在我脑海千百次[00:03:29]
A thousand times a thousand times[00:03:29]
魂牵梦绕 令我神魂颠倒[00:03:34]
I've had that dream a thousand times[00:03:34]
这个梦萦绕在我脑海千百次[00:03:39]
A thousand times a thousand times[00:03:39]
魂牵梦绕 令我神魂颠倒[00:03:44]
I've had that dream a thousand times[00:03:44]
这个梦萦绕在我脑海千百次[00:03:49]
A thousand times a thousand times[00:03:49]
魂牵梦绕 令我神魂颠倒[00:03:55]
I've had that dream a thousand times[00:03:55]
这个梦萦绕在我脑海千百次[00:04:00]