• 转发
  • 反馈

《Tears》歌词


歌曲: Tears

所属专辑:True Love

歌手: DEEP

时长: 04:51

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Tears

Tears - DEEP[00:00:00]

//[00:00:02]

詞∶Yuuki Odagiri[00:00:02]

//[00:00:05]

曲∶Yuuki Odagiri[00:00:05]

//[00:00:26]

最寄りのバス停の時刻表[00:00:26]

最近的巴士站的时刻表上[00:00:32]

誰かの落書きに笑った[00:00:32]

被谁的涂鸦逗笑[00:00:38]

いつもはあんま使わないから[00:00:38]

因为平时不太使用[00:00:43]

気付かなかった[00:00:43]

没注意到[00:00:48]

気付かなかった[00:00:48]

没注意到[00:00:52]

見慣れない大きなカバンだとか[00:00:52]

看不惯的大包啦[00:00:58]

少し大人びたキミを見るまで[00:00:58]

直到看到稍微像大人样的你[00:01:04]

この感覚が何なのかが[00:01:04]

这种感觉是什么 [00:01:09]

わからなかった[00:01:09]

不明白[00:01:14]

わからなかった[00:01:14]

不明白[00:01:19]

けど...[00:01:19]

但是[00:01:20]

溢れ出した涙が答えだよ[00:01:20]

开始溢出的眼泪是回答[00:01:26]

キミが滲んでしまうくらいの[00:01:26]

你模糊在我眼中 心情黯然[00:01:33]

小さくなるバスの最後尾で[00:01:33]

远去变小的公共汽车的最末尾[00:01:39]

手を振るキミに呟いたんだ[00:01:39]

对挥手的你小声呢喃[00:01:46]

隠してた言葉を[00:01:46]

隐藏的话语[00:02:02]

キミを見送った後のオレンジは[00:02:02]

目送你远去最后只剩下的橙色[00:02:08]

歩道に寂しい影をのばす[00:02:08]

在人行道上伸出了寂寞的影子 [00:02:14]

こうしてる間も時はそっと[00:02:14]

这样的时间也轻轻地[00:02:19]

流れてゆくね 変わってゆくね[00:02:19]

流逝 转变[00:02:28]

キャップを目深に[00:02:28]

压低帽檐[00:02:31]

かぶっただけじゃ[00:02:31]

遮住眼睛[00:02:34]

隠せないほどの この気持ちに[00:02:34]

隐藏不住的 这个心情[00:02:40]

なんで今更気付いたのか[00:02:40]

为什么事到如今才注意到呢 [00:02:45]

まだわからない まだわからない[00:02:45]

还是不明白 还是不明白[00:02:54]

でも...[00:02:54]

但是[00:02:56]

胸に大きな穴が空いたんだ[00:02:56]

心中开出个大洞[00:03:03]

あの時、キミと同じ形の[00:03:03]

那时 和你同样的[00:03:09]

夢へ向かうバスの[00:03:09]

通往梦想的公共汽车 [00:03:12]

窓の外を過ぎる景色に[00:03:12]

窗外掠过的景色中[00:03:18]

今頃キミは何を想うのだろう[00:03:18]

现在的你在想着什么呢[00:03:28]

キミにあげるために[00:03:28]

在送给你的[00:03:31]

皆で書いた寄せ書き[00:03:31]

集体写画上[00:03:34]

僕は一言『ガンバレ』[00:03:34]

我只写了一句[00:03:37]

とただそれだけ[00:03:37]

加油[00:03:41]

違うよ。本当に伝[00:03:41]

不是的 其实[00:03:42]

えたかったのは[00:03:42]

我真正想传达的[00:03:45]

そんな言葉じゃなかった[00:03:45]

并不是那句话[00:03:47]

ずっと好きだったんだ...[00:03:47]

应该是 一直很喜欢你[00:03:57]

溢れ出した涙が答えだよ[00:03:57]

开始溢出的眼泪是回答[00:04:03]

空が滲んでしまうくらいの[00:04:03]

天空被眼泪晕染 心情黯然[00:04:09]

速度上げ遠くへ離れてゆく[00:04:09]

对加速渐渐远去的[00:04:16]

愛しい人に呟いたんだ[00:04:16]

恋謩的人儿低声呢喃[00:04:22]

遅すぎた言葉を[00:04:22]

迟来的话语[00:04:27]