• 转发
  • 反馈

《413man》歌词


歌曲: 413man

所属专辑:PUZZLE

歌手: 関ジャニ∞

时长: 05:01

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

413man

413man - 関ジャニ∞ (关8)[00:00:00]

//[00:00:03]

詞:横山裕[00:00:03]

//[00:00:06]

曲:大西省吾[00:00:06]

//[00:00:10]

一つ願い事が叶うとしたら何がいい?[00:00:10]

如果能实现一愿望要实现什么呢??[00:00:14]

そんな事テレビアニメで言ってた[00:00:14]

电视动画中经常有这样的故事[00:00:19]

みんな考えた事があると思うけど[00:00:19]

大家没有考虑过这样的事情吧[00:00:24]

もし自分だったらって考えてみた[00:00:24]

我自己试着考虑了一下[00:00:29]

お金持ちになってみる?[00:00:29]

成为有钱人?[00:00:31]

可愛い彼女と付き合ってみる?[00:00:31]

交往可爱的女朋友?[00:00:34]

ギャルのパン もらってみる?[00:00:34]

接受年轻女孩的面包?[00:00:36]

願い事を100コにしてもらう?[00:00:36]

实现100个愿望?[00:00:43]

結局決まらずいつもうやむやで終わってた[00:00:43]

结果是没决定就不再想了[00:00:47]

大人になった今もう一回考えてみた[00:00:47]

成为大人后再一次重新考虑[00:00:53]

一番に頭に浮かんだ[00:00:53]

第一个出现在脑子里的[00:00:58]

天国のじいちゃんにありがとう[00:00:58]

是谢谢在天堂的祖父[00:01:02]

今会ったら どうなるんだろ?[00:01:02]

现在见面的话会是什么样?[00:01:05]

大きくなった自分に気付いてくれるかな?[00:01:05]

会认出长大之后的我吗?[00:01:08]

上手く伝える自信がないから歌を歌ってみるね[00:01:08]

对表达没自信,所以选择唱歌[00:01:13]

じいちゃん譲りでヘタッピやけどな[00:01:13]

虽然遗传爷爷唱歌很差[00:01:17]

いつも六畳一間でじいちゃんとばあちゃんと川の字で寝てた[00:01:17]

总和爷奶在房间睡成川字[00:01:21]

休みの日はいつも遊んでくれた[00:01:21]

休息的日子经常出去玩[00:01:26]

よく虫取りに行った[00:01:26]

经常去捉虫子[00:01:28]

じいちゃんは虫取り名人だった[00:01:28]

爷爷可是捉虫子的名人呢[00:01:31]

そんなあなたがある日[00:01:31]

那样的你有一天[00:01:33]

今日は行けない ごめんなって言った[00:01:33]

说 对不起 今天不能去了[00:01:36]

その時の悲しい顔を今も覚えてる[00:01:36]

那时悲伤的表情,现在还能感觉到[00:01:41]

後で聞きました あなたは心臓が弱くなってた[00:01:41]

后来听说你的心脏变差了[00:01:46]

辛さ見せなかった 言ってほしかった[00:01:46]

痛苦没让我知道,但我想你告诉我[00:01:50]

病院から帰ってきたじいちゃん[00:01:50]

从医院回来的爷爷[00:01:55]

心臓の上キカイがついていた[00:01:55]

心脏上装了一个机器[00:02:00]

痛くないのって聞いたら くったくのない笑顔で[00:02:00]

我问会疼吗 爷爷展现着笑容[00:02:05]

じいちゃんはスーパーマンになったと言った[00:02:05]

说 爷爷变成超人了[00:02:11]

カッコよかった[00:02:11]

很帅的[00:02:13]

スーパーマン 僕の中ではじいちゃんです[00:02:13]

我心中爷爷就是超人[00:02:17]

ちょっとはあなたに近づけてますか?[00:02:17]

有没有稍微靠近你呢?[00:02:22]

僕にも大切な仲間ができました[00:02:22]

我也有了很重要的伙伴[00:02:32]

スーパーマン 僕にでもなれるのかな?[00:02:32]

超人 我可以做到吗?[00:02:37]

ちょっとはあなたみたいに笑えてる?[00:02:37]

是不是也能像你那样的笑?[00:02:41]

こんな僕にも応援してくれる人がいます[00:02:41]

这样的我也有给予我支持的人[00:03:10]

別れの日 色んな大人たちが笑ってた[00:03:10]

送别的那天 大人们都笑了[00:03:15]

知らなかった その日は笑って送り出すってことを[00:03:15]

我不知道为什么要笑着送别[00:03:20]

怒鳴り散らしてしまった 何笑ってんねん、と[00:03:20]

我大声抗议 为什么要笑[00:03:25]

怒鳴られてしまった オカンに何をやってんねん、と[00:03:25]

抗议招来妈妈发火问我在干嘛[00:03:30]

ごめんなじいちゃん最後までガキンチョで![00:03:30]

爷爷对不起 到最后都不懂事[00:03:39]

スーパーマン 僕の中ではじいちゃんです[00:03:39]

我心中的爷爷就是超人[00:03:44]

ちょっとはあなたに近づけてますか?[00:03:44]

有没有稍微靠近你呢?[00:03:48]

僕にも大切な仲間ができました[00:03:48]

我也有了很重要的伙伴[00:03:58]

スーパーマン 僕にでもなれるのかな?[00:03:58]

我也能成人超人吗?[00:04:03]

ちょっとはあなたみたいに笑えてる?[00:04:03]

也能像你那样笑吗?[00:04:08]

こんな僕にも応援してくれる人がいます[00:04:08]

这样的我也有给予支持的人[00:04:19]

じいちゃん改めて言ってみるわ[00:04:19]

爷爷我想重新对你说[00:04:27]

ごはん作ってくれてありがと[00:04:27]

谢谢给我做饭[00:04:29]

20歳の誕生日に夢に出てきてくれてありがと[00:04:29]

谢谢在20岁生日出现在梦中[00:04:34]

いっぱいいっぱい優しさを教えてくれてありがとう[00:04:34]

谢谢你教会我满满的温柔[00:04:39]

これからもずっと言うわ[00:04:39]

以后也一直这么说[00:04:41]

ずっと ずっと ずっと[00:04:41]

一直 一直 一直[00:04:49]

ありがとう[00:04:49]

谢谢[00:04:54]