所属专辑:誰が為に鐘は鳴る
歌手: まきちゃんぐ
时长: 04:50
あの日が本当に[00:00:01]
如果那天真的是[00:00:06]
最後の日なら[00:00:06]
最后一天的话[00:00:12]
伝えたい言葉は[00:00:12]
想要说的话[00:00:17]
山ほどあった[00:00:17]
有山那么多[00:00:23]
命のロウソクが[00:00:23]
如果能看到[00:00:28]
見えるのならば[00:00:28]
生命的蜡烛的话[00:00:33]
アタシの半分を[00:00:33]
我想接上[00:00:39]
繋げたかった[00:00:39]
我的一半[00:00:44]
ペアのマグカップも[00:00:44]
还有成对的马克杯[00:00:50]
少し大きなパジャマも[00:00:50]
还有稍微有些大的睡衣[00:00:55]
見えない貴方を[00:00:55]
明明依然在寻找[00:01:01]
今も探しているのに[00:01:01]
看不见的你[00:01:06]
貴方がいない明日を一人[00:01:06]
没有你的明天一个人[00:01:12]
どうやって待てばいい[00:01:12]
要怎么过才好[00:01:17]
この先ずっとアタシだけ[00:01:17]
今后也总是只有我一个人[00:01:22]
このベランダに立つのね[00:01:22]
站在这个阳台上了[00:01:48]
命のロウソクが溶けたその後[00:01:48]
人们一直说生命的蜡烛溶化后[00:01:58]
人は星になると昔から言う[00:01:58]
人会变成星星[00:02:09]
昼間の雑踏で[00:02:09]
笑着笑着抚平[00:02:14]
埋めたはずの隙間から[00:02:14]
无法从本应掩埋在[00:02:20]
消えない傷跡を[00:02:20]
白天的纷扰的间隙中[00:02:25]
笑いながら撫でていく[00:02:25]
消失的伤痛[00:02:31]
貴方がいない明日を一人[00:02:31]
没有你的明天一个人[00:02:36]
どうやって待てばいい[00:02:36]
要怎么过才好[00:02:41]
この先ずっとアタシだけ[00:02:41]
今后也总是只有我一个人[00:02:46]
このベランダに立つのね[00:02:46]
站在这个阳台上了[00:03:15]
夜空に光る星の数だけ[00:03:15]
如果只有闪烁在夜空中的星星的数量[00:03:20]
思い出があるのなら[00:03:20]
还剩下回忆的话[00:03:25]
名もない星なんて無いよと[00:03:25]
请再一次告诉我[00:03:31]
もう一度教えて[00:03:31]
没有无名的星星[00:03:36]
貴方がいない明日をずっと[00:03:36]
我会一直在阳台上等待[00:03:42]
このベランダで待つの[00:03:42]
没有你的明天[00:03:47]
もうすぐ貴方に会えるの[00:03:47]
马上就能见到你了[00:03:53]
今夜は晴れだから[00:03:53]
因为今夜是个晴天[00:03:58]
もうすぐ貴方に会えるの[00:03:58]
马上就能见到你了[00:04:07]
今夜は晴れだから[00:04:07]
因为今夜是个晴天[00:04:16]
光 - まきちゃんぐ[00:04:16]
//[00:04:18]
詞:まきちゃんぐ[00:04:18]
//[00:04:20]
曲:まきちゃんぐ[00:04:20]
//[00:04:25]